< Psalmi 48 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
2 Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
3 Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
4 Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
5 Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
6 Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
7 Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
8 Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
9 Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
10 Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
11 Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
12 Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
13 Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
14 Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.

< Psalmi 48 >