< Psalmi 48 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
2 Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
God is known in her palaces as a high fortress.
4 Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
5 Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6 Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
7 Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8 Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. (Selah)
9 Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
10 Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
13 Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
14 Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

< Psalmi 48 >