< Psalmi 48 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain.
2 Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king.
3 Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
In her houses, God will be known, since he will support her.
4 Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one.
5 Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved.
6 Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor.
7 Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish.
8 Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity.
9 Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
We have received your mercy, O God, in the midst of your temple.
10 Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice.
11 Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord.
12 Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers.
13 Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation.
14 Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever.

< Psalmi 48 >