< Psalmi 48 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
Een lied, een psalm, voor de kinderen van Korach. De HEERE is groot en zeer te prijzen, in de stad onzes Gods, op den berg Zijner heiligheid.
2 Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
Schoon van gelegenheid, een vreugde der ganse aarde is de berg Sion, aan de zijden van het noorden; de stad des groten Konings.
3 Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
God is in haar paleizen; Hij is er bekend voor een Hoog Vertrek.
4 Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
Want ziet, de koningen waren vergaderd; zij waren te zamen doorgetogen.
5 Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
Gelijk zij het zagen, alzo waren zij verwonderd; zij werden verschrikt, zij haastten weg.
6 Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
Beving greep hen aldaar aan, smart als van een barende vrouw.
7 Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
Met een oostenwind verbreekt Gij de schepen van Tharsis.
8 Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
Gelijk wij gehoord hadden, alzo hebben wij gezien in de stad des HEEREN der heirscharen, in de stad onzes Gods; God zal haar bevestigen tot in eeuwigheid. (Sela)
9 Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
O God! wij gedenken Uwer weldadigheid, in het midden Uws tempels.
10 Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
Gelijk Uw Naam is, o God! alzo is Uw roem tot aan de einden der aarde; Uw rechterhand is vol van gerechtigheid.
11 Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
Laat de berg Sion blijde zijn; laat de dochteren van Juda zich verheugen, om Uwer oordelen wil.
12 Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
Gaat rondom Sion, en omringt haar; telt haar torens;
13 Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
Zet uw hart op haar vesting; beschouwt onderscheidenlijk haar paleizen, opdat gij het aan het navolgende geslacht vertelt.
14 Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
Want deze God is onze God eeuwiglijk en altoos; Hij zal ons geleiden tot den dood toe.

< Psalmi 48 >