< Psalmi 25 >

1 Dāvida dziesma. Mana dvēsele ilgojās, Kungs, pēc Tevis.
A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
2 Mans Dievs, uz Tevi es cerēju, nepamet mani kaunā, lai mani ienaidnieki par mani nepriecājās.
Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
3 Jo neviens, kas uz Tevi gaida, nepaliek kaunā; tie top kaunā, kas velti dodas uz viltību.
Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
4 Kungs, dari man zināmus Tavus ceļus, māci man Tavas tekas.
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 Vadi mani Tavā patiesībā un māci mani, jo Tu esi mans Dievs un Pestītājs; cauru dienu es Tevi gaidu.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
6 Piemini, Kungs, Savu apžēlošanu un Savu žēlastību, kas no mūžības.
Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
7 Nepiemini manas jaunības grēkus nedz manas pārkāpšanas, bet piemini mani pēc Tavas žēlastības, Tavas lēnības dēļ ak Kungs!
Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
8 Tas Kungs ir labs un taisns, tāpēc Viņš grēciniekiem māca to ceļu.
Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
9 Pazemīgos Viņš vada taisnībā, un māca pazemīgiem Savu ceļu.
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
10 Tā Kunga ceļi visi ir žēlastība un patiesība tiem, kas tur Viņa derību un liecību.
Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 Tava vārda dēļ, ak Kungs! piedod manu noziegumu, jo tas ir liels.
Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
12 Kas ir tas, kas To Kungu bīstas? tam Viņš mācīs to ceļu, kas uzņemams.
Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
13 Viņa dvēsele mitīs labumā, un viņa dzimums iemantos zemi.
Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
14 Tā Kunga noslēpums ir pie tiem, kas Viņu bīstas, un Viņa derība tiem dod saprašanu.
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
15 Manas acis vienmēr raugās uz To Kungu, jo Viņš izvilks manu kāju no tīkla.
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
16 Griezies pie manis un esi man žēlīgs, jo es esmu vientulis un bēdīgs.
Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
17 Mana sirds bailība ir varen liela, izved mani no manām bēdām.
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
18 Uzlūko manas bēdas un manas mokas, un piedod visus manus grēkus.
Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
19 Redzi, ka daudz ir manu ienaidnieku, un ka tie ar briesmīgu nīdēšanu mani ienīst.
Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
20 Pasargi manu dvēseli un izglāb mani, nepamet mani kaunā, jo es paļaujos uz Tevi.
Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
21 Sirds skaidrība un taisnība lai mani pasargā, jo es gaidu uz Tevi.
Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
22 Ak Dievs, izpestī Israēli no visām viņa bēdām.
O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.

< Psalmi 25 >