< Psalmi 17 >

1 Dāvida lūgšana. Kungs, ņem vērā taisnību, klausies uz manu brēkšanu, griez savas ausis uz manu lūgšanu, kas nenāk no viltīgām lūpām.
A Prayer by David. Hear, LORD, my righteous plea. Give ear to my prayer that doesn’t go out of deceitful lips.
2 No tava vaiga lai nāk mana tiesa; tavas acis skatās uz to, kas ir taisnība.
Let my sentence come out of your presence. Let your eyes look on equity.
3 Tu pārbaudi manu sirdi, Tu piemeklē to naktīs, Tu mani esi kausējis un nekā neatradis; es esmu apņēmies, ka manai mutei nebūs pārkāpt.
You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
4 Pie cilvēku darbiem es sargos caur Tavas mutes vārdu no pārkāpēja pēdām.
As for the deeds of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
5 Uzturi manu gājienu uz Taviem ceļiem, ka mani soļi nešaubās.
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
6 Es Tevi piesaucu, jo Tu mani paklausi, ak Dievs! Griez' Savu ausi pie manis, klausi manu valodu.
I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
7 Parādi brīnišķi Savu žēlastību, Tu, kas glābi no pretiniekiem tos, kas tvērās pie Tavas labās rokas.
Show your marvellous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
8 Pasargi mani kā acs raugu acī, apslēp mani savu spārnu pavēnī
Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
9 No bezdievīgo vaiga, kas mani posta, no maniem nikniem ienaidniekiem, kas ap mani apmetās.
from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
10 Savu cieto sirdi tie aizslēguši, ar savu muti tie runā lepni.
They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
11 Tie nu ir visapkārt ap mums mūsu ceļos, ar savām acīm tie glūn, mūs gāzt pie zemes.
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
12 Viņa ģīmis ir kā lauva, kas tīko saplosīt, un kā jauns lauva, kas sēž paslēpies.
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
13 Celies, Kungs, steidzies viņam pretī, nogāz viņu, izglāb ar Savu zobenu manu dvēseli no bezdievīgā,
Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword,
14 No tiem ļaudīm ar Savu roku, ak Kungs! no šās pasaules ļaudīm, kam sava tiesa ir šai dzīvībā, kam vēderu Tu pildi ar Savu mantu, kam dēlu papilnam, un kas savu mantu atstāj saviem bērniem.
from men by your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
15 Bet es skatīšu Tavu vaigu iekš taisnības, uzmodies mielošos no Tava ģīmja.
As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.

< Psalmi 17 >