< Psalmi 136 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.

< Psalmi 136 >