< Psalmi 135 >

1 Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
2 Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
3 Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
4 Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
5 Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
6 Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
7 Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
8 Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
9 Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
He attacked many nations and killed mighty kings,
11 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
12 Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
14 Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
15 Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
16 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
17 Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
18 Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
19 Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
20 Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
21 Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!
Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.

< Psalmi 135 >