< Psalmi 112 >

1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
Alleluia, Reversionis Aggæi, et Zachariæ. Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis eius volet nimis.
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
Potens in terra erit semen eius: generatio rectorum benedicetur.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Gloria, et divitiæ in domo eius: et iustitia eius manet in sæculum sæculi.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et iustus.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
Iucundus homo qui miseretur et commodat, disponet sermones suos in iudicio:
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
quia in æternum non commovebitur.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
In memoria æterna erit iustus: ab auditione mala non timebit. Paratum cor eius sperare in Domino,
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
confirmatum est cor eius: non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
Dispersit, dedit pauperibus: iustitia eius manet in sæculum sæculi, cornu eius exaltabitur in gloria.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
Peccator videbit, et irascetur, dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.

< Psalmi 112 >