< Salamana Pamācības 29 >

1 Vīrs, kas pārmācīts, tomēr ciets, taps piepeši salauzts, un nebūs, kas dziedina.
O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
2 Kad taisnie iet vairumā, tad ļaudis priecājās; bet kad bezdievīgais valda, tad ļaudis nopūšās.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
3 Kas gudrību mīļo, iepriecina savu tēvu; bet kas ar maukām pinās, tas izplītē savu mantu.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
4 Caur tiesu un taisnību ķēniņš dara valsti pastāvam; bet kas dāvanas plēš, tas to izposta.
O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
5 Kas otram mīksti pieglaužas, met tīklu viņa soļiem.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
6 Bezdievīgais savaldzinājās savos grēkos, bet taisnais priecājās un līksmojās.
Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
7 Taisnais ņem vērā nabaga žēlošanos; bezdievīgais par to nemaz nebēdā.
O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
8 Kam viss tik smiekls, sakurina pilsētu; bet gudrie apslāpē kaislību.
Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 Gudrs ar ģeķi pie tiesas, tad skaistās, tad smejas, galā netiek.
O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
10 Asins vīri ienīst bezvainīgo, bet taisnie rūpējās par viņa dvēseli.
Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
11 Ģeķis izkrata visu savu padomu, bet gudrs vīrs to patur pie sevis.
O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
12 Kungs, kas uz meliem klausa, tam visi kalpi blēži.
O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
13 Nabagi un mantas plēsēji sastop viens otru; abiem Tas Kungs dod acu gaismu.
O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
14 Ķēniņš, kas nabagiem nes taisnu tiesu, tā goda krēsls pastāvēs mūžīgi.
O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
15 Rīkste un pārmācība dod gudrību; bet bērns savā vaļā dara mātei kaunu.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
16 Kur bezdievīgie iet vairumā, tur vairojās grēki; bet taisnie redzēs viņu krišanu.
Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
17 Pārmāci savu dēlu, tad tev būs prieks no viņa un tavai dvēselei līksmība.
Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
18 Kur Dieva mācības nav, tur ļaudis nevaldāmi; bet svētīgs, kas mācību sargā.
Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
19 Kalps ar vārdiem nav mācams; lai gan labi prot, taču neklausa,
O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
20 Kad tu vīru redzi, kam veikla mēle, tad no muļķa vairāk cerības nekā no tāda.
Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
21 Kad kalpu no pirmā gala izlutina, tad pēcgalā grib būt par pašu dēlu.
Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
22 Ātrs cilvēks saceļ bāršanos, un sirdīgs vīrs padara daudz grēku.
O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Cilvēka lepnība viņu gāzīs, bet pazemīgs gars panāks godu.
A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Kas ar zagli dalās, tas ienīst savu dvēseli; viņš dzird Dieva lāstus un nepierāda.
Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
25 Priekš cilvēkiem drebēt ieved valgos; bet kas uz To Kungu paļaujas, ir drošā vietā.
O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
26 Daudzi meklē valdnieka vaigu; bet no Tā Kunga nāk katram tā tiesa.
Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
27 Netaisnais riebj taisniem, un kas bezvainīgs savā ceļā, riebj bezdievīgam.
O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.

< Salamana Pamācības 29 >