< Nechemijas 7 >

1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
ئەوە بوو کە شووراکە بنیاد نراوە و دەرگاکانم دانا، دەرگاوان و گۆرانیبێژ و لێڤییەکان دانران.
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
فەرمانم کرد حەنانی برام و حەنەنیای سەرۆکی قەڵاکە سەرپەرشتی ئۆرشەلیم بکەن، چونکە حەنەنیا پیاوێکی دەستپاک بوو، لەوانی دیکە زیاتر لە خودا دەترسا.
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
پێم گوتن: «هەتا خۆر گەرم نەبێت، نابێت دەروازەکانی ئۆرشەلیم بکرێنەوە. دەبێ دەرگاوانەکان پێش ڕۆیشتنیان دەرگاکان دابخەن و شمشیرەیان لێبدەن. هەروەها هەندێک دانیشتووانی ئۆرشەلیم بکرێنە پاسەوان، هەندێکیان لە شوێنی پاسەوانی دیاریکراوی خۆیان و هەندێکیشیان بەرامبەری ماڵەکەی خۆیان.»
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
شارەکە بەرفراوان و گەورە بوو، گەلێکی کەمیش لەناویدا بوو، هێشتا ماڵەکان بنیاد نەنرابوون.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
ئیتر خودا خستییە دڵمەوە کە خانەدان و کاربەدەست و گەل کۆبکەمەوە بۆ تۆمارکردنی ڕەچەڵەکیان، جا تۆماری ڕەچەڵەکنامەی ئەوانەم دۆزییەوە کە یەکەم جار لە ڕاپێچکراوی گەڕابوونەوە، بینیم ئەمەی تێدا نووسراوە:
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی.
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
ئەوانەی لەگەڵ زروبابل هاتنەوە، یەشوع، نەحەمیا، عەزەریا، ڕەعەمیا، نەحەمانی، مۆردەخای، بیلشان، میسپەرەت، بیگڤەی، نەحوم و بەعەنا.) ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
نەوەی ئارەح، شەش سەد و پەنجا و دوو؛
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و هەژدە؛
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
نەوەی زەتو، هەشت سەد و چل و پێنج؛
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
نەوەی بەنوی، شەش سەد و چل و هەشت؛
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و هەشت؛
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
نەوەی عەزگاد، دوو هەزار و سێ سەد و بیست و دوو؛
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و حەوت؛
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و شەست و حەوت؛
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
نەوەی عادین، شەش سەد و پەنجا و پێنج؛
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
نەوەی حاشوم، سێ سەد و بیست و هەشت؛
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و چوار؛
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
نەوەی حاریف، سەد و دوازدە؛
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
نەوەی گبعۆن، نەوەد و پێنج.
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
پیاوانی بێت‌لەحم و نەتۆفا، سەد و هەشتا و هەشت؛
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
پیاوانی بێت‌عەزماڤێت، چل و دوو؛
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، سەد و بیست و سێ؛
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
پیاوانی نەبۆکەی دیکە، پەنجا و دوو؛
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و یەک؛
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و نۆ سەد و سی.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ؛
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو؛
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت؛
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع لە نەوەی قەدمیێل، لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و چل و هەشت.
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
دەرگاوانەکان: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، سەد و سی و هەشت.
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
قێرۆس، سیعا، پادۆن،
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
لەڤانا، حەگابا، شەلمای،
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
حانان، گیدێل، گەحەر،
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
ڕەئایا، ڕەچین، نەقۆدا،
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
گەزام، عوزە، پاسێیەح،
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
بێسەی، مەعونیم، نەفوسیم،
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
56 Necius bērni, Ativus bērni,
نەچیەح و حەتیفا.
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، سۆفەرەت، پەریدا،
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامۆن.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
نەوەکانی دەلایا و تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و چل و دوو.
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
لە کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد و چل و پێنج گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر، شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژ هەبوون.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان بۆ کارەکە پێشکەش کرد. پارێزگارەکە هەزار درهەم زێڕی بە گەنجینە و پەنجا تاس و پێنج سەد و سی کراسی بە کاهینەکان بەخشی.
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
هەندێکیش لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان دایە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکە، بیست هەزار درهەمی زێڕ و دوو هەزار و دوو سەد مەنای زیو.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
ئەوەی پاشماوەی گەل بەخشییان، بیست هەزار درهەمی زێڕ، دوو هەزار مەنای زیو، لەگەڵ شەست و حەوت کراس بۆ کاهینەکان.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
کاهین، لێڤی، دەرگاوان، گۆرانیبێژ و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسی دیکە و پاشماوەی ئیسرائیلییەکان لە شارۆچکەکانیان نیشتەجێ بوون. کاتێک مانگی حەوت هات، نەوەی ئیسرائیل لە شارۆچکەکانی خۆیان بوون.

< Nechemijas 7 >