< Ījaba 34 >

1 Un Elihus atbildēja un sacīja:
Отвещав же Елиус, рече:
2 Klausāties, gudrie, manu valodu, un prātīgie, atgriežat ausis pie manis;
послушайте мене, премудрии: сведущии, внушите (доброе),
3 Jo auss pārbauda vārdus, tā kā mute bauda barību.
яко ухо словеса искушает, гортань же вкушает брашна.
4 Lai pārspriežam savā starpā, lai kopā atzīstam, kas ir labi.
Суд изберем себе, уразумеем посреде себе, что лучшее.
5 Jo Ījabs saka: es esmu taisns, bet Dievs ir atņēmis manu tiesu.
Яко рече Иов: праведен есмь, Господь отят ми суд,
6 Lai gan man taisnība, mani tura par melkuli, manas mokas ir nedziedinājamas, lai gan neesmu noziedzies.
солга же суду моему: насильна стрела моя без неправды.
7 Kur ir gan cilvēks, kā Ījabs, kas zaimošanu dzer kā ūdeni,
Кто муж, якоже Иов, пияй поругание, якоже воду,
8 Un draudzējās ar ļaundarītājiem un staigā ar bezdievīgiem?
не согрешая, ниже нечествовав, ниже приобщився к творящым беззакония, еже ходити с нечестивыми?
9 Jo viņš saka: cilvēkam nekā nepalīdz, ka tas mīļo Dievu.
Не рцы бо, яко несть посещения мужеви, и посещения ему от Господа.
10 Tādēļ, gudrie vīri, klausāties mani. Nevar būt, ka Dievs ir ļauns un tas Visuvarenais netaisns.
Темже, разумивии сердцем, послушайте мене, не буди ми пред Господем нечествовати и пред Вседержителем возмутити правду:
11 Jo Viņš cilvēkam maksā pēc viņa darba, un ikkatram liek klāties pēc viņa gājuma.
но воздает человекови, якоже творит кийждо их, и на стези мужестей обрящет и.
12 Patiesi, Dievs nedara ļauna, un tas Visuvarenais nepārgroza tiesu!
Мниши же Господа нелепая сотворити, или Вседержитель смятет суд, иже сотвори землю?
13 Kam pasaule ir pavēlēta, ja ne Viņam, un kas ir radījis visu zemi?
Кто же есть творяй поднебесную и яже в ней всяческая?
14 Ja Viņš Savu sirdi grieztu uz Sevi pašu vien, un Savu garu un Savu dvašu ņemtu pie Sevis:
Аще бо восхощет запретити и дух у Себе удержати,
15 Tad visa miesa kopā mirtu, un cilvēks taptu atkal par pīšļiem.
умрет всяка плоть вкупе, всяк же человек в землю пойдет, отнюдуже и создан бысть.
16 Ja nu tev ir saprašana, klausi to, ņem vērā manas valodas balsi.
Аще же не увещаешися, послушай сих, внуши глас глагол.
17 Vai jel, kas taisnību ienīst, varēs vadīt? Kā tad tev bija tiesāt to Vistaisnāko?
Виждь ты ненавидящаго беззаконная и губящаго лукавыя, суща, вечна, праведна.
18 Viņu, kas uz ķēniņu var sacīt: tu netikli, un uz valdnieku: tu blēdi;
Нечестив есть глаголяй цареви, закон преступаеши, нечестивейше, князем:
19 Kas neuzlūko valdnieku vaigu un neieredz bagātus vairāk nekā nabagus, jo tie visi ir Viņa roku darbs.
иже не постыдеся лица честнаго, ниже весть честь возложити сильным, удивитися лицам их.
20 Acumirklī tie nomirst, un nakts vidū tautas top iztrūcinātas un iet bojā, un varenie top aizrauti un ne caur cilvēka roku.
Тще же им сбудется, еже возопити и молити мужа: зане употребиша беззаконно, безчестяще немощных.
21 Jo Viņa acis skatās uz cilvēka ceļiem, un Viņš redz visus viņa soļus.
Той бо зритель есть дел человеческих, утаися же от Него ничтоже от тех, яже творят:
22 Tumsas nav nedz nāves ēnas, kur ļaundarītāji varētu slēpties.
ниже будет место укрытися творящым беззаконная:
23 Viņam cilvēks ilgi nav jāmeklē, ka lai nāk uz tiesu Dieva priekšā.
яко не на мужа положит еще.
24 Viņš satriec varenos bez izmeklēšanas un ieceļ citus viņu vietā.
Господь бо всех видит, постизаяй неизследная, славная же и изрядная, имже несть числа,
25 Tāpēc ka Viņš zina viņu darbus, Viņš tos apgāž naktī, ka tie top satriekti.
сведый их дела, и обратит нощь, и смирятся.
26 Viņš tos šausta kā bezdievīgus, tādā vietā, kur visi redz.
Угаси же нечестивыя, видими же пред ним:
27 Tāpēc ka tie no Viņa atkāpušies un nav apdomājuši visus Viņa ceļus.
яко уклонишася от закона Божия, оправданий же Его не познаша,
28 Ka nabaga brēkšanai bija jānāk pie Viņa, un bēdīgā kliegšanu Viņš paklausīja.
еже вознести к Нему вопль нищих, и вопль убогих услышит.
29 Kad Viņš dod mieru, kas tad pazudinās? Kad Viņš Savu vaigu apslēpj, kas Viņu skatīs? Tā tas ir ar tautām, tā ar ikvienu cilvēku,
И Той тишину подаст, и кто осудит? И сокрыет лице, и кто узрит Его? И на язык, и на человека вкупе,
30 Lai nelieša cilvēks nevalda un tautai nav par valgiem.
иже поставляет царем человека лицемера за строптивость людий.
31 Jo uz Dievu jāsaka: man bija jācieš, es vairs negrēkošu.
Яко к Крепкому глаголяй: взях, не отиму вместо залога:
32 Ko es neredzu, to māci tu man; ja esmu darījis netaisnību, tad to vairs nedarīšu.
без мене узрю, Ты покажи ми: аще неправду соделах, не имам приложити.
33 Vai Dievs lai atlīdzina pēc tava prāta? Jo tu neesi mierā! tad spriedi tu, ne es! Un ko tu taču māki sacīt!
Еда от тебе истяжет ю, яко ты отринеши, яко ты избереши, а не аз ли? И что разумееши? Глаголи.
34 Prātīgi ļaudis man sacīs, un ikviens gudrs vīrs, kas uz mani klausījies:
Темже смысленнии сердцем рекут сия, муж же премудр услыша глагол мой.
35 Ījabs runājis neprazdams, un viņa vārdi nav bijuši gudri.
Иов же не в разуме глаголаше, словеса же его не в хитрости.
36 Kaut Ījabs taptu pārbaudīts līdz galam, ka viņš runā, kā bezdievīgi ļaudis.
Обаче навыкни, Иове, не даждь еще ответа, якоже немудрии:
37 Jo viņš krauj grēku uz grēku, viņš mūsu priekšā zaimo un runā daudz pret to stipro Dievu. -
да не приложим на грехи нашя: беззаконие же на нас вменится, многая глаголющих словеса на Господа.

< Ījaba 34 >