< Ījaba 22 >

1 Tad Elifas no Temanas atbildēja un sacīja:
Então Elifaz, o temanita, respondeu, dizendo:
2 Vai Dievam kāds labums no cilvēka? Nē, labums tam pašam, ka ir prātīgs.
Por acaso o homem será de [algum] proveito a Deus? Pode ele se beneficiar de algum sábio?
3 Vai tas tam Visuvarenam par labu, kad tu taisns, jeb par mantu, ka tu savus ceļus nenoziedzīgi staigā?
É útil ao Todo-Poderoso que sejas justo? Ganha ele algo se os teus caminhos forem íntegros?
4 Vai tad Viņš tavas Dieva bijāšanas dēļ tevi sodīs un ar tevi ies tiesā?
Acaso ele te repreende [e] vem contigo a juízo por causa da tua reverência?
5 Vai tava blēdība nav liela un tavi noziegumi bez gala?
[Ou] não será por causa de tua grande malícia, e de tuas maldades que não têm fim?
6 Jo savus brāļus tu esi ķīlājis bez vainas un novilcis kailiem drēbes.
Porque tomaste penhor a teus irmãos sem causa, e foste tu que tiraste as roupas dos nus.
7 Piekusušo tu neesi dzirdinājis ar ūdeni un izsalkušam liedzis maizi.
Não deste de beber água ao cansado, e negaste o pão ao faminto.
8 Kur kāds bija varens, tam piederēja zeme, un kas bija augstā godā, tas tur dzīvoja.
Porém o homem poderoso teve a terra; e o homem influente habitava nela.
9 Atraitnes tu esi atlaidis tukšā, un bāriņu elkoņi ir salauzti.
Às viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Tādēļ ir virves ap tevi, un izbailes tev piepeši uzgājušas.
Por isso que há laços ao redor de ti, e espanto repentino te perturbou;
11 Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
Ou trevas, para que não vejas; e inundação de água te cobre.
12 Vai Dievs nav augšām debesīs? Redzi jel zvaigžņu augstumu, cik tās augstas!
Por acaso Deus não está na altura dos céus? Olha, pois, para o cume das estrelas, como estão elevadas.
13 Un tu saki: ko Dievs zin? Vai Viņš aiz tumšiem mākoņiem māk tiesāt?
Porém tu dizes: O que Deus sabe? Como ele julgará por entre a escuridão?
14 Padebeši ir Viņa aizsegs, ka neredz, un Viņš staigā debesīs.
As nuvens são seu esconderijo, e ele não vê; ele passeia pela abóbada do céu.
15 Vai tu vecās pasaules ceļu gribi staigāt, ko netaisnie ļaudis gājuši,
Por acaso deste atenção para o velho caminho que pisaram os homens injustos?
16 Kas priekšlaiku bojā gājuši, - plūdi izgāzušies pār viņu pamatiem.
Tais foram cortados antes de tempo; [sobre] o fundamento deles foi derramada uma enchente.
17 Kas uz to stipro Dievu sacīja: Nost no mums! un ko tas Visuvarenais tiem varētu darīt?
Eles diziam a Deus: Afasta-te de nós! O que o Todo-Poderoso pode fazer por nós?
18 Tomēr Tas viņu namus bija pildījis ar labumu. Šo bezdievīgo padoms lai ir tālu no manis.
Sendo ele o que havia enchido suas casas de bens. Seja, porém, longe de mim o conselho dos perversos.
19 Taisnie to redz un priecājās, un nenoziedzīgais par tiem smiesies:
Os justos virão e se alegrarão; e o inocente os escarnecerá,
20 Tiešām, izdeldēti ir mūsu ienaidnieki, un uguns aprijis viņu pārējo mantu.
[Dizendo]: Certamente nossos adversários foram destruídos, e o que sobrou deles o fogo consumiu.
21 Meklē Viņa draudzību, tad paliksi mierā, no tā tev nāks labums.
Reconcilia-te, pois, com [Deus], e terás paz; assim o bem virá a ti.
22 Pieņem jel mācību no Viņa mutes un liec Viņa vārdus savā sirdī.
Aceita, pois, a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 Ja tu atgriezīsies pie tā Visuvarenā un atmetīsi netaisnību tālu no sava dzīvokļa, tad tu tapsi uztaisīts.
Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; se afastares a maldade de tua tenda,
24 Liec pīšļos mantu un upes oļos zeltu,
E lançares [teu] ouro no pó, o [ouro] de Ofir junto às rochas dos ribeiros,
25 Tad tas Visuvarenais tev būs par zeltu un Viņš tev būs par spožu sudrabu.
Então o próprio Todo-Poderoso será teu ouro, e tua prata maciça.
26 Tad tu par to Visuvareno priecāsies un pacelsi uz Dievu savu vaigu.
Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás teu rosto a Deus.
27 Tu Viņu piesauksi, un Viņš tevi paklausīs, un tu maksāsi savus solījumus.
Orarás a ele, e ele te ouvirá; e tu [lhe] pagarás teus votos.
28 Ko tu apņemsies, tas tev notiks, un uz taviem ceļiem spīdēs gaišums.
Aquilo que tu determinares se cumprirá a ti, e em teus caminhos a luz brilhará.
29 Kad iet uz leju, tad tu saki: uz augšu! Un Viņš izglābs to, kam noskumis vaigs.
Quando [alguém] for abatido, e tu disseres: Haja exaltação, Então [Deus] salvará ao humilde.
30 Viņš izpestīs to, kas nav nenoziedzīgs; tavu roku šķīstības dēļ tas taps izpestīts.
Ele libertará até ao que não é inocente, que será livrado pela pureza de tuas mãos.

< Ījaba 22 >