< Pāvila 1. Vēstule Timotejam 3 >

1 Tas ir patiesīgs vārds: ja kas iekāro bīskapa amatu, tas iekāro teicamu darbu.
Diambu diadi didi dikuikama: “Woso mutu lembo tombi ba ntuadisi mu Dibundu; niandi tidi kisalu kimboti.”
2 Tad nu bīskapam pienākas būt nenoziedzīgam, vienas sievas vīram, sātīgam, prātīgam, godīgam, kas labprāt dod mājas vietu, un kas māk mācīt;
Bufueni kuidi ntuadisi mu ba mutu wukambulu tsembolo, kafueti ba bakala widi nketo wumosi kaka, kalendi ba phulu dia ayi nua ko, kafueti ba nkua nduenga; kafueti ba mutu zebi kukiyala mu luzingu luandi, zebi yakula bumboti banzenza, zebi longa,
3 Kas nav dzērājs, ne rējējs, nedz negodīgas peļņas dzinējs, bet lēnīgs, ne strīdīgs, ne naudas kārīgs;
kanuanga malavu ko, kanuananga ko vayi widi nlembami, kasi nkua ziphaka ko, kasi khunia zimbongo ko.
4 Kas savu namu labi valda, kam bērni, kas paklausa ar visu godu;
Kaba mutu zebi diatisa bumboti nzoꞌandi, zebi nata bumboti bana bandi ku bulemvo; mu lukinzu loso.
5 (Bet ja kas savu paša namu nezin valdīt, kā tas gādās par Dieva draudzēm?)
Vayi enati mutu kasi zaba diatisa nzoꞌandi ko, buna buevi kalenda kebila Dibundu di Nzambi e?
6 Ne tāds, kas kristīgu ticību tikko uzņēmis, lai neuzpūšas un neiekrīt zaimotāja tiesā.
Mutu beni kabika ba mutu wutambudi bosi phulusu muingi kabika baluniemo ayi kabika zengolo nkanu banga wowo wuzengolo Satana.
7 Bet viņam vajag arī labas liecības no tiem, kas ārā, ka neiekrīt nievāšanā un zaimotāja valgos.
Muaki kafueti ba kimbangi kimboti va meso ma batu bobo badi ku nganda, muingi kabika fua tsoni ayi kabika bua mu ntambu wu Satana.
8 Tāpat arī draudzes kopējiem būs būt godīgiem, kam nav divējādas mēles, ne vīna plītniekiem, nedz negodīgas peļņas dzinējiem,
Bobuawu kuidi bisadi, bifueti ba mamvawu batu ba lukinzu, batu bantubanga mambu ma kiedika kaka, banuanga malavu mawombo ko, babakanga zimbongo mu luvunu ko.
9 Kas ticības noslēpumu tur iekš šķīstas zināmas sirds.
Bafueti zaba lundanga mansueki ma minu mu mayindu mamboti ma ntima ayi mavedila.
10 Un šiem arīdzan būs papriekš tapt pārbaudītiem, pēc lai tie kalpo, ja tie ir bezvainīgi.
Bafueti tuama totu, bosi basala bu bamonikini batu bakambulu tsembolo.
11 Tāpat arī sievām būs būt godīgām, ne mēlnesēm, bet sātīgām, uzticīgām visās lietās.
Bobuawu baketo, mamvawu bafueti ba baketo ba lukinzu, batubidilanga batu ku ndambu ko, basi ko phulu yi dia ayi yi nua ko, bakuikama mu mamo.
12 Draudzes kopējiem būs būt vienas sievas vīriem, kas savus bērnus un savu namu labi valda.
Bika bisadi biba babakala biba babakala bakuela nketo wumosi-wumosi kaka, bizaba diatisa bumboti bana bawu ayi zinzo ziawu veka.
13 Jo kas labi kalpojuši, tie pelnās labu pakāpi un daudz drošības iekš ticības, kas ir iekš Kristus Jēzus.
Bila babo bansala bumboti bammonikanga batu ba lukinzu ayi babeki diana dinneni mu minu kidi mu Klisto Yesu.
14 To es tev rakstu, cerēdams it drīz nākt pie tevis;
Ndilembo sonikina mambu mama bila diana didi uama mu vika kuiza kudingeyo;
15 Bet ja es aizkavētos, lai tu zini, kā pienākas turēties Dieva namā, kas ir tā dzīvā Dieva draudze, tās patiesības pīlārs un pamats.
vayi enati ndikidi zingila diodi didi mu diambu wuzaba buevi wufueti zingila mu Nzo yi Nzambi, yoyi yidi Dibundu di Nzambi yi moyo, dikunzi ayi zingumunu ki kiedika.
16 Un teicami liels ir tas dievbijāšanas noslēpums: Dievs ir parādīts miesā, taisnots garā, skatīts no eņģeļiem, sludināts tautām, ticēts pasaulē, uzņemts godībā.
Ayi mu kambu findisa ziphaka: mansueki ma luzitu lu Nzambi madi manneni. Nzambi wumonika mu lunitu lu nsuni Wukitulu wusonga mu pheve Zimbasi zimmona Wulongu muidi Bapakanu Nzo yinwilukila, Wutombolo mu nkembo.

< Pāvila 1. Vēstule Timotejam 3 >