< Pirmā Laiku 1 >

1 Ādams, Sets, Enos,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enohs, Metuzala, Lāmehs,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noa, Šems, Hams un Jafets.
Noah, Shem, Ham, e Japheth.
5 Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
Os filhos de Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech e Tiras.
6 Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
Os filhos de Gomer: Ashkenaz, Diphath, e Togarmah.
7 Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
Os filhos de Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, e Rodanim.
8 Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
Os filhos de Ham: Cush, Mizraim, Put, e Canaan.
9 Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
Os filhos de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Os filhos de Raamah: Sheba e Dedan.
10 Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
Cush tornou-se o pai de Nimrod. Ele começou a ser um poderoso na terra.
11 Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
Mizraim tornou-se o pai de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
13 Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
Canaan tornou-se o pai de Sidon seu primogênito, Heth,
14 Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
15 Un Hivi un Arki un Sini
o Hivita, o Arkite, o Sinita,
16 Un Arvadi un Cemari un Hamati.
o Arvadita, o Zemarite, e o Hamathite.
17 Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
Os filhos de Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, e Meshech.
18 Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
Arpachshad tornou-se o pai de Shelah, e Shelah tornou-se o pai de Eber.
19 Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
Para Eber nasceram dois filhos: o nome de um deles era Peleg, pois em seus dias a terra estava dividida; e o nome de seu irmão era Joktan.
20 Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
Joktan tornou-se o pai de Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
Ophir, Havilah, e Jobab. Todos estes foram filhos de Joktan.
24 Šems, Arvaksads, Šalus,
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Ēbers, Pelegs, Regus,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serugs, Nahors, Tārus,
Serug, Nahor, Terah,
27 Ābrams, tas ir Ābrahāms.
Abram (também chamado Abraham).
28 Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
Os filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
29 Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
Estas são suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaioth; depois Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
Jetur, Naphish, e Kedemah. Estes são os filhos de Ismael.
32 Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
Os filhos de Keturah, concubina de Abraão: ela carregou Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak e Shuah. Os filhos de Jokshan: Sheba e Dedan.
33 Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
Os filhos de Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, e Eldaah. Todos estes foram os filhos de Keturah.
34 Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
Abraão tornou-se o pai de Isaac. Os filhos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
36 Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, e Amalek.
37 Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, e Mizzah.
38 Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
Os filhos de Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, e Dishan.
39 Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
Os filhos de Lotan: Hori e Homam; e Timna era irmã de Lotan.
40 Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
Os filhos de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, e Onam. Os filhos de Zibeon: Aiah e Anah.
41 Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
O filho de Anah: Dishon. Os filhos de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran e Cheran.
42 Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan, e Jaakan. Os filhos de Dishan: Uz e Aran.
43 Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
Now estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Bela, o filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinhabah.
44 Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
Bela morreu, e Jobab, filho de Zerah de Bozrah, reinou em seu lugar.
45 Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
Morreu Jobab, e Husham da terra dos Temanitas reinou em seu lugar.
46 Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
Husham morreu, e Hadad, filho de Bedad, que atingiu Midian no campo de Moab, reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Avith.
47 Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
Hadad morreu, e Samlah de Masrekah reinava em seu lugar.
48 Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
Samlah morreu, e Shaul de Rehoboth, junto ao rio, reinou em seu lugar.
49 Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
Shaul morreu, e Baal Hanan, filho de Achbor, reinou em seu lugar.
50 Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
Baal Hanan morreu, e Hadad reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Pai. O nome de sua esposa era Mehetabel, a filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
Então Hadad morreu. Os chefes de Edom eram: chefe Timna, chefe Aliah, chefe Jetheth,
52 Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
53 Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
chefe Kenaz, chefe Teman, chefe Mibzar,
54 Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.
chefe Magdiel, e chefe Iram. Estes são os chefes de Edom.

< Pirmā Laiku 1 >