< Psalmorum 94 >

1 psalmus David quarta sabbati Deus ultionum Dominus Deus ultionum libere egit
LEUM GOD, kom sie God su kai ma koluk; Fahkak mulat lom!
2 exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbis
Kom mwet nununku lun mwet nukewa faclu; Tuyak ac oru nu sin mwet filang ma fal nu selos!
3 usquequo peccatores Domine usquequo peccatores gloriabuntur
Mwet koluk inge ac engan putaka? LEUM GOD, elos ac konkin nwe ngac?
4 effabuntur et loquentur iniquitatem loquentur omnes qui operantur iniustitiam
Mwet orekma koluk elos ac inse fulat Ac tungakkin ma koluk lalos nwe ngac?
5 populum tuum Domine humiliaverunt et hereditatem tuam vexaverunt
Elos itungya mwet lom, LEUM GOD, Ac akkeokye mwet su ma lom.
6 viduam et advenam interfecerunt et pupillos occiderunt
Elos uniya katinmas ac tulik mukaimtal, Ac akmuseya mwetsac su muta in facl sesr.
7 et dixerunt non videbit Dominus nec intelleget Deus Iacob
Elos fahk, “LEUM GOD El tia liye kut; God lun Israel El tia akilen ma inge.”
8 intellegite qui insipientes estis in populo et stulti aliquando sapite
Mwet luk, efu ku kowos arulana lalfon? Kowos ac etala ngac?
9 qui plantavit aurem non audiet aut qui finxit oculum non considerat
God El orala insrasr — ya El ku in tia lohng? El orala mutasr — ya El ku in tia liye?
10 qui corripit gentes non arguet qui docet hominem scientiam
El mulat nu sin mutunfacl — ya el ac tia kaelos? El su luti mwet nukewa — ya pwaye wangin etu lal?
11 Dominus scit cogitationes hominum quoniam vanae sunt
LEUM GOD El etu ma elos nunku; El etu lah wangin kalmen nunak lalos.
12 beatus homo quem tu erudieris Domine et de lege tua docueris eum
O LEUM GOD, insewowo mwet se su kom luti, El su kom luti ke ma sap lom.
13 ut mitiges ei a diebus malis donec fodiatur peccatori fovea
Kom sang mongla nu sel ke len in ongoiya, Nwe ke pacl se pukpukyak sie luf in sruokya mwet koluk.
14 quia non repellet Dominus plebem suam et hereditatem suam non derelinquet
LEUM GOD El ac fah tia sisla mwet lal, Ac El ac fah tia som lukelos.
15 quoadusque iustitia convertatur in iudicium et qui iuxta illam omnes qui recto sunt corde diapsalma
Ac fah sifil koneyukyak nununku suwohs ke iwen nununku; Ac mwet suwoswos nukewa ac fah akkeye.
16 quis consurget mihi adversus malignantes aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem
Ku su ac tuyak keik in lain mwet koluk? Ac su ac wiyuyak lain elos su orek ma koluk?
17 nisi quia Dominus adiuvit me paulo minus habitavit in inferno anima mea (questioned)
LEUM GOD El funu tia kasreyu Na ngunik lukun sa na som nu ke facl se wangin pusra lohngyuk we.
18 si dicebam motus est pes meus misericordia tua Domine adiuvabat me
Nga fahk, “Nga ikori,” Na lungse kawil lom, O LEUM GOD, tapukyuyak.
19 secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo consolationes tuae laetificaverunt animam meam
Ke pacl nga fohsak ke nunak pus insiuk, Kom akwoyeyu ac akenganye ngunik.
20 numquid aderit tibi sedis iniquitatis qui fingis dolorem in praecepto
Kom tia welulos su oru nununku sesuwos, Su oru mu ma koluk uh wo —
21 captabunt in animam iusti et sanguinem innocentem condemnabunt
Su pwapa sulallal lain mwet suwohs Ac wotela tuh mwet wangin mwata in anwuki.
22 et factus est Dominus mihi in refugium et Deus meus in adiutorem spei meae
A LEUM GOD El loangeyu; God luk El nien moul luk.
23 et reddet illis iniquitatem ipsorum et in malitia eorum disperdet eos disperdet illos Dominus Deus noster
El ac fah kaelos ke koluk lalos, Ac kunauselosla ke ma koluk lalos; LEUM GOD lasr El ac fah kunauselosla.

< Psalmorum 94 >