< Psalmorum 94 >

1 psalmus David quarta sabbati Deus ultionum Dominus Deus ultionum libere egit
O Lord God the auenger, O God the auenger, shewe thy selfe clearely.
2 exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbis
Exalt thy selfe, O Iudge of the worlde, and render a reward to the proude.
3 usquequo peccatores Domine usquequo peccatores gloriabuntur
Lord how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 effabuntur et loquentur iniquitatem loquentur omnes qui operantur iniustitiam
They prate and speake fiercely: all the workers of iniquitie vaunt themselues.
5 populum tuum Domine humiliaverunt et hereditatem tuam vexaverunt
They smite downe thy people, O Lord, and trouble thine heritage.
6 viduam et advenam interfecerunt et pupillos occiderunt
They slay the widowe and the stranger, and murder the fatherlesse.
7 et dixerunt non videbit Dominus nec intelleget Deus Iacob
Yet they say, The Lord shall not see: neither will the God of Iaakob regard it.
8 intellegite qui insipientes estis in populo et stulti aliquando sapite
Vnderstande ye vnwise among the people: and ye fooles, when will ye be wise?
9 qui plantavit aurem non audiet aut qui finxit oculum non considerat
Hee that planted the eare, shall hee not heare? or he that formed the eye, shall he not see?
10 qui corripit gentes non arguet qui docet hominem scientiam
Or he that chastiseth the nations, shall he not correct? hee that teacheth man knowledge, shall he not knowe?
11 Dominus scit cogitationes hominum quoniam vanae sunt
The Lord knoweth the thoughtes of man, that they are vanitie.
12 beatus homo quem tu erudieris Domine et de lege tua docueris eum
Blessed is the man, whom thou chastisest, O Lord, and teachest him in thy Lawe,
13 ut mitiges ei a diebus malis donec fodiatur peccatori fovea
That thou mayest giue him rest from the dayes of euill, whiles the pitte is digged for the wicked.
14 quia non repellet Dominus plebem suam et hereditatem suam non derelinquet
Surely the Lord will not faile his people, neither will he forsake his inheritance.
15 quoadusque iustitia convertatur in iudicium et qui iuxta illam omnes qui recto sunt corde diapsalma
For iudgement shall returne to iustice, and all the vpright in heart shall follow after it.
16 quis consurget mihi adversus malignantes aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem
Who will rise vp with me against the wicked? or who will take my part against the workers of iniquitie?
17 nisi quia Dominus adiuvit me paulo minus habitavit in inferno anima mea (questioned)
If the Lord had not holpen me, my soule had almost dwelt in silence.
18 si dicebam motus est pes meus misericordia tua Domine adiuvabat me
When I said, My foote slideth, thy mercy, O Lord, stayed me.
19 secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo consolationes tuae laetificaverunt animam meam
In the multitude of my thoughts in mine heart, thy comfortes haue reioyced my soule.
20 numquid aderit tibi sedis iniquitatis qui fingis dolorem in praecepto
Hath the throne of iniquitie fellowship with thee, which forgeth wrong for a Lawe?
21 captabunt in animam iusti et sanguinem innocentem condemnabunt
They gather them together against the soule of the righteous, and condemne the innocent blood.
22 et factus est Dominus mihi in refugium et Deus meus in adiutorem spei meae
But the Lord is my refuge, and my God is the rocke of mine hope.
23 et reddet illis iniquitatem ipsorum et in malitia eorum disperdet eos disperdet illos Dominus Deus noster
And hee will recompence them their wickednes, and destroy them in their owne malice: yea, the Lord our God shall destroy them.

< Psalmorum 94 >