< Psalmorum 91 >

1 laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
2 dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
3 quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
4 in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
5 scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
6 a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
7 cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
8 verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
9 quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
10 non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
11 quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
12 in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
13 super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
14 quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
15 clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
16 longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.

< Psalmorum 91 >