< Psalmorum 90 >

1 oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
A Prayer by Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place for all generations.
2 priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
3 ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
You turn man to destruction, saying, “Return, you children of men.”
4 quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
5 quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.
6 mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.
7 quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
8 posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
9 quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur
The days of our years are seventy, or even by reason of strength eighty years; yet their pride is but labour and sorrow, for it passes quickly, and we fly away.
11 quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
Who knows the power of your anger, your wrath according to the fear that is due to you?
12 dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom.
13 convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
Relent, LORD! How long? Have compassion on your servants!
14 repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
Let your work appear to your servants, your glory to their children.
17 et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;
Let the favour of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands.

< Psalmorum 90 >