< Psalmorum 86 >

1 oratio ipsi David inclina Domine aurem tuam et exaudi me quoniam inops et pauper sum ego
A Prayer of David. Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I [am] poor and needy.
2 custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum Deus meus sperantem in te
Preserve my soul; for I [am] holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
4 laetifica animam servi tui quoniam ad te Domine animam meam levavi
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 quoniam tu Domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus te
For thou, Lord, [art] good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 auribus percipe Domine orationem meam et intende voci orationis meae
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 in die tribulationis meae clamavi ad te quia exaudisti me
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 non est similis tui in diis Domine et non est secundum opera tua
Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
9 omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
10 quoniam magnus es tu et faciens mirabilia tu es Deus solus
For thou [art] great, and doest wondrous things: thou [art] God alone.
11 deduc me Domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuum
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternum
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferiori (Sheol h7585)
For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
14 Deus iniqui insurrexerunt super me et synagoga potentium quaesierunt animam meam et non proposuerunt te in conspectu suo
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 et tu Domine Deus miserator et misericors patiens et multae misericordiae et verax
But thou, O Lord, [art] a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
16 respice in me et miserere mei da imperium tuum puero tuo et salvum fac filium ancillae tuae
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 fac mecum signum in bono et videant qui oderunt me et confundantur quoniam tu Domine adiuvasti me et consolatus es me
Shew me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.

< Psalmorum 86 >