< Psalmorum 80 >

1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi. Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme.
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.

< Psalmorum 80 >