< Psalmorum 77 >

1 in finem pro Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum et intendit me
For the leader. On Jeduthun. Of Asaph, a psalm. Loudly will I lift my cry to God, loudly to God, so he hears to me.
2 in die tribulationis meae Deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima mea
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night I lift my hands in prayer, refusing all comfort.
3 memor fui Dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalma
When I think of God, I moan; when I muse, my spirit is faint. (Selah)
4 anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutus
When you hold my eyes awake, and I am restless and speechless,
5 cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habui
I think of the days of old, call to mind distant years.
6 et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meum
I commune with my heart in the night, I muse with inquiring spirit.
7 numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhuc
“Will the Lord cast us off forever, will he be gracious no more?
8 aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generationem
Has his love vanished forever? Is his faithfulness utterly gone?
9 aut obliviscetur misereri Deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalma
Has God forgotten to be gracious, or in anger withheld his compassion?” (Selah)
10 et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae Excelsi
Then I said, “This it is that grieves me, that the hand of the Most High has changed.”
11 memor fui operum Domini quia memor ero ab initio mirabilium tuorum
I will think of the deeds of the Lord, and remember your wonders of old.
12 et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebor
I will muse on all you have wrought, and meditate on your deeds.
13 Deus in sancto via tua quis deus magnus sicut Deus noster
Then your way, O God, was majestic: what God was great as our God?
14 tu es Deus qui facis mirabilia notam fecisti in populis virtutem tuam
You were a God who did marvels, you did show your power to the world
15 redemisti in brachio tuo populum tuum filios Iacob et Ioseph diapsalma
by your arm you rescued your people, the children of Jacob and Joseph. (Selah)
16 viderunt te aquae Deus viderunt te aquae et timuerunt et turbatae sunt abyssi
The waters saw you, O God. The waters saw you and shivered; to their depths they trembled.
17 multitudo sonitus aquarum vocem dederunt nubes etenim sagittae tuae transeunt
Clouds poured torrents of water, thunder rolled in the sky, your arrows sped to and fro.
18 vox tonitrui tui in rota inluxerunt coruscationes tuae orbi terrae commota est et contremuit terra
Loud was the roll of your thunder, lightnings lit up the world. Earth quaked and trembled.
19 in mari via tua et semitae tuae in aquis multis et vestigia tua non cognoscentur
In your way, Lord, through the sea, in your path through the mighty waters, your footsteps were all unseen.
20 deduxisti sicut oves populum tuum in manu Mosi et Aaron
You did guide your folk like a flock by the hand of Moses and Aaron.

< Psalmorum 77 >