< Psalmorum 75 >

1 in finem ne corrumpas psalmus Asaph cantici confitebimur tibi Deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tua
Au maître de chant. « Ne détruis pas! » Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu, nous te louons; ton nom est proche: on raconte tes merveilles.
2 cum accepero tempus ego iustitias iudicabo
« Quand le temps sera venu, je jugerai avec justice.
3 liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalma
La terre est ébranlée avec tous ceux qui l’habitent; moi, j’affermis ses colonnes. » — Séla.
4 dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare cornu
Je dis aux orgueilleux: Ne vous enorgueillissez pas! et aux méchants: Ne levez pas la tête!
5 nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus Deum iniquitatem
Ne levez pas si haut la tête, ne parlez pas avec tant d’arrogance!
6 quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibus
Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident; ni du désert des montagnes!...
7 quoniam Deus iudex est hunc humiliat et hunc exaltat
Non; c’est Dieu qui exerce le jugement: il abaisse l’un et il élève l’autre.
8 quia calix in manu Domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terrae
Car il y a dans la main de Yahweh une coupe, où bouillonne un vin plein d’aromates. Et il en verse: oui, ils en suceront la lie, ils boiront, tous les méchants de la terre.
9 ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo Deo Iacob
Et moi, je publierai à jamais, je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iusti
Et j’abattrai toutes les cornes des méchants; et les cornes du juste seront élevées.

< Psalmorum 75 >