< Psalmorum 73 >

1 psalmus Asaph quam bonus Israhel Deus his qui recto sunt corde
A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.
2 mei autem paene moti sunt pedes paene effusi sunt gressus mei
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
3 quia zelavi super iniquis pacem peccatorum videns
For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
4 quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eorum
For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
5 in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur
They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
6 ideo tenuit eos superbia operti sunt iniquitate et impietate sua
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them [as] a garment.
7 prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordis
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
8 cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sunt
They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
9 posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terra
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
10 ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in eis
Therefore his people return hither: and waters of a full [cup] are wrung out to them.
11 et dixerunt quomodo scit Deus et si est scientia in Excelso
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitias
Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
13 et dixi ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus meas
Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocency.
14 et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutino
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
15 si dicebam narrabo sic ecce nationem filiorum tuorum reprobavi
If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
16 et existimabam cognoscere hoc labor est ante me
When I thought to know this, it [was] too painful for me;
17 donec intrem in sanctuarium Dei intellegam in novissimis eorum
Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
18 verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentur
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
19 quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem suam
How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
20 velut somnium surgentium Domine in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges
As a dream when [one] awaketh; [so], O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
21 quia inflammatum est cor meum et renes mei commutati sunt
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
22 et ego ad nihilum redactus sum et nescivi
So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
23 ut iumentum factus sum apud te et ego semper tecum
Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.
24 tenuisti manum dexteram meam et in voluntate tua deduxisti me et cum gloria suscepisti me
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory.
25 quid enim mihi est in caelo et a te quid volui super terram
Whom have I in heaven [but thee]? and [there is] none upon earth [that] I desire beside thee.
26 defecit caro mea et cor meum Deus cordis mei et pars mea Deus in aeternum
My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
27 quia ecce qui elongant se a te peribunt perdidisti omnem qui fornicatur abs te
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
28 mihi autem adherere Deo bonum est ponere in Domino Deo spem meam ut adnuntiem omnes praedicationes tuas in portis filiae Sion
But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

< Psalmorum 73 >