< Psalmorum 69 >

1 in finem pro his qui commutabuntur David salvum me fac Deus quoniam intraverunt aquae usque ad animam meam
David kah Tuilipai te aka mawt ham Tui loh ka hinglu te ham pha dongah Pathen aw kai n'khang lah.
2 infixus sum in limum profundi et non est substantia veni in altitudines maris et tempestas demersit me
Sihnok laedil la ka buek tih tungtainah om kolla tui dung la ka pha voek dongah tuili loh kai n'yo coeng.
3 laboravi clamans raucae factae sunt fauces meae defecerunt oculi mei dum spero in Deum meum
Ka pang te khaw ka kohnue coeng. Ka olrhong khaw koh coeng. Ka Pathen te ka lamtawn ah ka mik kha coeng.
4 multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolvebam
Lunglilungl a la ka lunguet rhoek tah ka lu dongkah sam lakah yet. A honghi mai neh kai aka biit ka thunkha rhoek loh yet uh. Ka huen pawt te ka sah.
5 Deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondita
Ka anglat te Pathen namah loh na ming tih ka dumlai he nang taeng lamloh a thuh uh moenih.
6 non erubescant in me qui expectant te Domine Domine virtutum non confundantur super me qui quaerunt te Deus Israhel
Ka Boeipa caempuei Yahovah, nang aka lamtawn rhoek te kai kong ah yahpok uh boel saeh. Israel Pathen nang aka tlap rhoek te kai kong ah a hmaithae uh boel saeh.
7 quoniam propter te sustinui obprobrium operuit confusio faciem meam
Nang ham te kokhahnah ka phueih tih ka maelhmai he mingthae loh a dah.
8 extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris meae
Ka pacaboeina rhoek taengah ka hlanglak tih ka manu ca rhoek taengah ka kholong.
9 quoniam zelus domus tuae comedit me et obprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me
Na im thatlainah dongah kai n'yoop tih nang aka veet rhoek kah kokhahnah khaw kai soah tla.
10 et operui in ieiunio animam meam et factum est in obprobrium mihi
Te dongah ka hinglu kah yaehnah neh ka rhap dae kai taengah kokhahnah la pawk.
11 et posui vestimentum meum cilicium et factus sum illis in parabolam
Ka tlamhni pueinak ka bai vaengah amih ham thuidoeknah la ka om.
12 adversum me exercebantur qui sedebant in porta et in me psallebant qui bibebant vinum
Vong ka kah aka ngol rhoek loh kai taengah lolmang a taeng uh tih yu o rhoek kah rhotoeng la ka om khoeng.
13 ego vero orationem meam ad te Domine tempus beneplaciti Deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tuae
Tedae Pathen kah kolonah tue vaengah, kai loh BOEIPA nang taengah ka thangthuinah te, na sitlohnah cangpai dongah namah kah khangnah oltak neh kai nan doo.
14 eripe me de luto ut non infigar liberer ab his qui oderunt me et de profundis aquarum
Tangnong khui lamkah kai n'huul lamtah m'buek sak boeh. Ka lunguet neh tui dung lamkah n'huul lah.
15 non me demergat tempestas aquae neque absorbeat me profundum neque urgeat super me puteus os suum
Tuili tui loh kai n'yo boel saeh lamtah a laedil la kai n'yoop boel saeh. Tangrhom loh kai a ka n'khuep thil boel saeh.
16 exaudi me Domine quoniam benigna est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice me
Na sitlohnah a then dongah kai n'doo lah BOEIPA. Na haidamnah cungkuem neh kai taengla ha mael lah.
17 et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi me
Te dongah na maelhmai te na sal taeng lamkah thuh boel mai. Ka taengah n'daengdaeh dongah a loe la kai n'doo dae.
18 intende animae meae et libera eam propter inimicos meos eripe me
Ka hinglu taengla ha yoei lamtah n'tlan dae. Ka thunkha rhoek kongah kai n'lat dae.
19 tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam meam
Namah loh kai kah kokhahnah, yahpohnah, ka mingthae neh na hmaikah kai aka daengdaeh boeih khaw na ming.
20 in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me inproperium expectavit cor meum et miseriam et sustinui qui simul contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inveni
Kokhahnah dongah ka lungbuei rhek tih ka mangoeng sut. Te dongah aka suem ham ka lamtawn dae om pawt tih, aka hloep ham khaw ka hmu pawh.
21 et dederunt in escam meam fel et in siti mea potaverunt me aceto
Ka buh dongah anrhat han hlum uh tih ka tuihalh vaengkah ham a thuui n'tul uh.
22 fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum et in retributiones et in scandalum
Amih kah caboei te amih mikhmuh ah pael la, rhoepnah te hlaeh la om pah saeh.
23 obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum eorum semper incurva
Amih kah mik te a tueng khui lamkah hmuep saeh lamtah a cinghen khaw khun yoeyah saeh.
24 effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eos
Amih te na kosi lun thil lamtah na thintoek thinsa loh amih te doom saeh.
25 fiat habitatio eorum deserta et in tabernaculis eorum non sit qui inhabitet
Amih kah lumim te kho pong la om saeh lamtah a dap ah khosa hlang om boel saeh.
26 quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderunt
Na ngawn te a hloem uh tih na rhok kah nganboh te a tae uh.
27 adpone iniquitatem super iniquitatem eorum et non intrent in iustitia tua
Thaesainah te amamih kathaesainah neh a koei dongah nang kah duengnah te bawn uh boel saeh.
28 deleantur de libro viventium et cum iustis non scribantur
Hingnah cabu khui lamkah phae lamtah hlang dueng rhoek neh hmaih daek boeh.
29 ego sum pauper et dolens salus tua Deus suscepit me
Tedae kai mangdaeng thakkhoeih he, Pathen namah kah khangnah neh n'hoeptlang lah.
30 laudabo nomen Dei cum cantico magnificabo eum in laude
Lumla a neh Pathen ming te ka thangthen vetih amah te uemonah neh ka pomsang puei ni.
31 et placebit Deo super vitulum novellum cornua producentem et ungulas
Te daengah ni BOEIPA ham vaito vaitotal ki cawn neh khomae aka rhak lakah a uemo eh.
32 videant pauperes et laetentur quaerite Deum et vivet anima vestra
Kodo rhoek loh a hmuh vetih a kohoe uh ni. Pathen aka tlap rhoek, nangmih thinko ah hing van saeh.
33 quoniam exaudivit pauperes Dominus et vinctos suos non despexit
BOEIPA loh khodaeng rhoek te a yaak tih a thongtla rhoek khaw a hnoel moenih.
34 laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in eis
Vaan rhoek neh diklai loh, tuitunli rhoek neh a khuiah aka yuel boeih loh BOEIPA amah te thangthen uh saeh.
35 quoniam Deus salvam faciet Sion et aedificabuntur civitates Iudaeae et inhabitabunt ibi et hereditate adquirent eam
Pathen loh Zion a khang ni. Judah khopuei rhoek te a sak vaengah kho a sak vetih pahoi a pang uh ni.
36 et semen servorum eius possidebunt eam et qui diligunt nomen eius habitabunt in ea
A sal rhoek kah a tiingan long khaw a pang uh vetih a ming aka lungnah rhoek loh a khuiah kho a sakuh.

< Psalmorum 69 >