< Psalmorum 55 >

1 in finem in carminibus intellectus David exaudi Deus orationem meam et ne despexeris deprecationem meam
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
2 intende mihi et exaudi me contristatus sum in exercitatione mea et conturbatus sum
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
3 a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mihi
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
4 cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super me
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
5 timor et tremor venit super me et contexit me tenebra
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
6 et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiescam
And I said, Oh that I had wings like a dove! [for then] would I fly away, and be at rest.
7 ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine diapsalma
Lo, [then] would I wander far off, [and] remain in the wilderness. (Selah)
8 expectabam eum qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus et a tempestate
I would hasten my escape from the windy storm [and] tempest.
9 praecipita Domine divide linguas eorum quoniam vidi iniquitatem et contradictionem in civitate
Destroy, O Lord, [and] divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
10 die et nocte circumdabit eam super muros eius et iniquitas et labor in medio eius
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.
11 et iniustitia et non defecit de plateis eius usura et dolus
Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
12 quoniam si inimicus maledixisset mihi sustinuissem utique et si is qui oderat me super me magna locutus fuisset abscondissem me forsitan ab eo
For [it was] not an enemy [that] reproached me; then I could have borne [it: ] neither [was it] he that hated me [that] did magnify [himself] against me; then I would have hid myself from him:
13 tu vero homo unianimis dux meus et notus meus
But [it was] thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
14 qui simul mecum dulces capiebas cibos in domo Dei ambulavimus cum consensu
We took sweet counsel together, [and] walked unto the house of God in company.
15 veniat mors super illos et descendant in infernum viventes quoniam nequitiae in habitaculis eorum in medio eorum (Sheol h7585)
Let death seize upon them, [and] let them go down quick into hell: for wickedness [is] in their dwellings, [and] among them. (Sheol h7585)
16 ego autem ad Deum clamavi et Dominus salvabit me
As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
17 vespere et mane et meridie narrabo et adnuntiabo et exaudiet vocem meam
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
18 redimet in pace animam meam ab his qui adpropinquant mihi quoniam inter multos erant mecum
He hath delivered my soul in peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.
19 exaudiet Deus et humiliabit illos qui est ante saecula diapsalma non enim est illis commutatio et non timuerunt Deum
God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. (Selah) Because they have no changes, therefore they fear not God.
20 extendit manum suam in retribuendo contaminaverunt testamentum eius
He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
21 divisi sunt ab ira vultus eius et adpropinquavit cor illius molliti sunt sermones eius super oleum et ipsi sunt iacula
[The words] of his mouth were smoother than butter, but war [was] in his heart: his words were softer than oil, yet [were] they drawn swords.
22 iacta super Dominum curam tuam et ipse te enutriet non dabit in aeternum fluctuationem iusto
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
23 tu vero Deus deduces eos in puteum interitus viri sanguinum et doli non dimidiabunt dies suos ego autem sperabo in te Domine
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

< Psalmorum 55 >