< Psalmorum 50 >

1 psalmus Asaph Deus deorum Dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum
The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof.
2 ex Sion species decoris eius
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
3 Deus manifeste veniet Deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valida
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrificia
Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam Deus iudex est diapsalma
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. (Selah)
7 audi populus meus et loquar tibi Israhel et testificabor tibi Deus Deus tuus ego sum
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
8 non in sacrificiis tuis arguam te holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper
I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
9 non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos
I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
10 quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et boves
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum est
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eius
If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
13 numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua
Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High:
15 et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalma
And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
16 peccatori autem dixit Deus quare tu enarras iustitias meas et adsumis testamentum meum per os tuum
But to the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
17 tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum
Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
18 si videbas furem currebas cum eo et cum adulteris portionem tuam ponebas
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
19 os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolos
You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
20 sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalum
You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.
21 haec fecisti et tacui existimasti inique quod ero tui similis arguam te et statuam contra faciem tuam
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.
22 intellegite nunc haec qui obliviscimini Deum nequando rapiat et non sit qui eripiat
Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 sacrificium laudis honorificabit me et illic iter quod ostendam illi salutare Dei
Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.

< Psalmorum 50 >