< Psalmorum 49 >

1 in finem filiis Core psalmus audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbem
Komail kainok kan karos rong o dedeki, komail toun sap karos,
2 quique terriginae et filii hominum in unum dives et pauper
Ir karos, aramas o saupeidi, ir karos me kapwapwa o samama kan!
3 os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentiam
Au ai pan kaparok duen lolekong, o mongiong i duen lamalam pung.
4 inclinabo in parabolam aurem meam aperiam in psalterio propositionem meam
I pan kapaike dong salong ai lepen masan, o i pan kasaleda me rir akan ni ngil en arp.
5 cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit me
Da me i en masak ni ran apwal akan, ma me sapung kan kapil ia pena,
6 qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantur
Me kin kaporoporeki ar dipisou o suaiki ar kapwa toto?
7 frater non redimit redimet homo non dabit Deo placationem suam
Pwe sota me kak dorela ri a, de tomeki i ren Kot,
8 et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternum
(Pwe meid apwal, en dorela ngen ar; a sota pan pwaida kokolata).
9 et vivet adhuc; in finem
Pwen maur potopot o sota kilang sousou o.
10 non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias suas
Pwe a kin kilang, me lolekong kan kin mela dueta me pweipwei o iakalar akan, o re pan mueid ong amen ar dipisou kan.
11 et sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris suis
I me re kin peren kida, ma im arail pan duedueta, o deu’rail pan mimieta kokolata; o re konekon melel nin sappa.
12 et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis
Ari so, aramas me konekon sota kak mimieta ni mepukat, pwe a pan kokowei dueta man amen.
13 haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalma
Iet ar wiawia pukat meid pweipwei; ari so, kadaudok ar kin kapinga ki au arail. (Sela)
14 sicut oves in inferno positi sunt mors depascet eos et dominabuntur eorum iusti in matutino et auxilium eorum veterescet in inferno a gloria eorum (Sheol h7585)
Re wonon nan wasan mela dueta pwin sip; mela kin kamanga ir; a me lelapok kan pan kaun irail da madang, o mom ar pan soredi, o re pan doo sang deu’rail, mimieta nan pweleko. (Sheol h7585)
15 verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum acceperit me diapsalma (Sheol h7585)
A Kot pan kotin dorela ngen i sang nan mana en wasan mela, pwe a pan kotin sapwilimane kin ia. (Sela) (Sheol h7585)
16 ne timueris cum dives factus fuerit homo et cum multiplicata fuerit gloria domus eius
Koe der puriamuiki, ma amen pan kapwapwala, o ma lingan en im a pan laudala.
17 quoniam cum interierit non sumet omnia neque descendet cum eo pone; gloria eius
Pwe a sota pan wala meakot ni a pan mela, o a lingan sota pan idauenla i.
18 quia anima eius in vita ipsius benedicetur confitebitur tibi cum benefeceris ei
A kin insenemau kila peren en maur kaselel wet, o aramas kin kapinga ir, me kin apapwali pein ir eta ni maur et.
19 introibit usque in progenies patrum suorum usque in aeternum non videbit lumen
A pan idauen la sam a kan, ap solar kilang marain kokolata.
20 homo in honore cum esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis
Ari, ma aramas amen indand mau, ap sota a lamalam, a pan kokowei dueta man amen.

< Psalmorum 49 >