< Psalmorum 33 >

1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Let the whole world honor the Lord, let all who live on earth be in awe.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
For at his word it came into being, at his command it stood forth.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.

< Psalmorum 33 >