< Psalmorum 30 >

1 psalmus cantici in dedicatione domus David exaltabo te Domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super me
Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t’exalte, Yahweh, car tu m’as relevé, tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
2 Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me
Yahweh, mon Dieu, j’ai crié vers toi, et tu m’as guéri.
3 Domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacum (Sheol h7585)
Yahweh, tu as fait remonter mon âme du schéol, tu m’as rendu la vie, loin de ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol h7585)
4 psallite Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius
Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir!
5 quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetitia
Car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie; le soir viennent les pleurs, et le matin l’allégresse.
6 ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternum
Je disais dans ma sécurité: « Je ne serai jamais ébranlé! »
7 Domine in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam et factus sum conturbatus
Yahweh, par ta grâce, tu avais affermi ma montagne; — tu as caché ta face, et j’ai été troublé.
8 ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor
Yahweh, j’ai crié vers toi, j’ai imploré Yahweh:
9 quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
« Que gagnes-tu à verser mon sang; à me faire descendre dans la fosse? La poussière chantera-t-elle tes louanges, annoncera-t-elle ta vérité?
10 audivit Dominus et misertus est mei Dominus factus est adiutor meus
Ecoute, Yahweh, sois-moi propice; Yahweh, viens à mon secours! » —
11 convertisti planctum meum in gaudium mihi conscidisti saccum meum et circumdedisti me laetitia
Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon sac et tu m’as ceint de joie,
12 ut cantet tibi gloria mea et non conpungar Domine Deus meus in aeternum confitebor tibi
afin que mon âme te chante et ne se taise pas. Yahweh, mon Dieu, à jamais je te louerai.

< Psalmorum 30 >