< Psalmorum 3 >

1 psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me
大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。
2 multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius diapsalma
有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉)
3 tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum
但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
4 voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma
我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉)
5 ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me
我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。
6 non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus
虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。
7 quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti
耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。
8 Domini est salus et super populum tuum benedictio tua
救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉)

< Psalmorum 3 >