< Psalmorum 25 >

1 psalmus David ad te Domine levavi animam meam
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Deus meus in te confido non erubescam
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis
Redeem Israel, O God, from all its distress.

< Psalmorum 25 >