< Psalmorum 115 >

1 non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Yahweh, people should praise [only] you [MTY]; they must praise you, not us, because you faithfully love us and always do what you have promised to do.
2 super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
It is not right that [RHQ] [other] people-groups should say about us, “[They claim that] their God [is very powerful], but [if that is true], why does he not [help them]?”
3 Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
Our God is in heaven, and he does whatever he wants to!
4 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
[But] their idols are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
5 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
6 aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
They have ears, but they cannot hear [anything]; they have noses, but they cannot smell [anything].
7 manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
They have hands, but they cannot feel [anything]; they have feet, but they cannot walk, and they have throats but cannot [even] make any sounds!
8 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
The people who make those idols are [as powerless] as those idols, and those who trust in those idols [can accomplish nothing], just like their idols!
9 domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
You, [my fellow] Israeli people, trust in Yahweh! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
10 domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
You priests [MTY], trust in Yahweh! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
11 qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
[All] you who revere Yahweh, trust in him! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
12 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
Yahweh has not forgotten us; he will bless us Israeli people [MTY]! He will bless the priests,
13 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
and he will bless [all] those who revere him; he will bless important [people] and people [who are considered to be] unimportant, [everyone!]
14 adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
I desire that Yahweh will give many children to you [my fellow-Israeli people], and to your descendants.
15 benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
I desire that Yahweh, the one who made heaven and the earth, will bless [all of] you!
16 caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
The [highest] heavens belong to Yahweh, but he gave [everything that is on] the earth to [us] people.
17 non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum (questioned)
Dead [people] are not [able to] praise Yahweh; when they descend into the place where dead people are, they are unable to speak and cannot praise him.
18 sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum
But we [who are alive] will thank/praise him, now and forever. Praise Yahweh!

< Psalmorum 115 >