< Proverbiorum 29 >

1 viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
Чоловік остере́жуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.
2 in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
Коли мно́жаться праведні, радіє наро́д, як панує ж безбожний — то сто́гне наро́д.
3 vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
Люди́на, що мудрість кохає, поті́шує батька свого, а хто попасає блудни́ць, той губить маєток.
4 rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
Цар утримує край правосу́ддям, а люди́на хаба́рна руйнує його.
5 homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
Люди́на, що другові своєму підле́щує, на сто́пах його па́стку ставить.
6 peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
У провині люди́ни лихої знахо́диться па́стка, а справедливий радіє та ті́шиться.
7 novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізна́ння про це.
8 homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Люди глузли́ві підбу́рюють місто, а мудрі утишують гнів.
9 vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Мудра люди́на, що праву́ється із нерозумним, то чи гні́вається, чи сміється, — споко́ю не знає.
10 viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
Кровоже́рці нена́видять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.
11 totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
Глупа́к уесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стри́мує.
12 princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
Володар, що слухає сло́ва брехливого, — безбожні всі слу́ги його!
13 pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
Убогий й гноби́тель стрічаються, — їм обом Господь очі освітлює.
14 rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
Як цар правдою судить убогих, стоя́тиме трон його за́вжди.
15 virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
Різка й поу́ка премудрість дають, а дити́на, зали́шена тільки собі, засоро́млює матір свою.
16 in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
Як мно́жаться несправедливі — провина розмно́жується, але праведні бачитимуть їхній упа́док.
17 erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
Карай сина свого — й він тебе заспоко́їть, і приє́мнощі дасть для твоєї душі.
18 cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
Без пророчих виді́нь люд розбе́щений, коли ж стереже він Зако́на — блаженний.
19 servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
Раб словами не буде пока́раний, — хоч він розуміє, але́ не послу́хає.
20 vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
Чи бачив люди́ну, квапли́ву в словах своїх? — Більша надія глупце́ві, ніж їй!
21 qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
Хто розпе́щує зма́лку свого раба, то кінець його буде невдячний.
22 vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
Гнівли́ва люди́на викли́кує сварку, а лютий вчиняє багато провин.
23 superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
Горди́ня люди́ни її понижає, а чести набуває покірливий духом.
24 qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
Хто ді́литься з зло́дієм, той нена́видить душу свою, — він чує прокля́ття, та не виявляє.
25 qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
Страх перед люди́ною па́стку дає, хто ж наді́ю складає на Господа, буде безпечний.
26 multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для люди́ни.
27 abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
Наси́льник — оги́да для праведних, а простодоро́гий — оги́да безбожному.

< Proverbiorum 29 >