< Proverbiorum 29 >

1 viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
El hombre que al ser reprendido es indómito, Será quebrantado de repente, Y no habrá para él medicina.
2 in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
Cuando aumentan los justos, el pueblo se regocija. Cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
3 vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
El que ama la sabiduría, alegra a su padre, Pero el que se junta con prostitutas, destruye su riqueza.
4 rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
Un rey justo estabiliza el país, Pero el que lo carga de impuestos lo destruye.
5 homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
El hombre que lisonjea a su prójimo Tiende una red a sus pasos.
6 peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
En la transgresión del hombre perverso hay trampa, Pero el justo cantará y se alegrará.
7 novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Preocupa al justo la causa de los pobres, Y el perverso no entiende esa preocupación.
8 homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Los burladores agitan la ciudad, Pero los sabios aplacan la ira.
9 vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Si un sabio contiende con un necio, Aunque se enoje éste o se ría, no tendrá reposo.
10 viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
Los hombres sanguinarios aborrecen al íntegro, Pero los rectos se preocupan por su vida.
11 totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
El necio da rienda suelta a su ira, Pero el sabio la reprime.
12 princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
Si el gobernante atiende a palabras mentirosas, Todos sus ministros serán perversos.
13 pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
El pobre y el opresor tienen esto en común: A ambos Yavé les iluminó los ojos.
14 rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
Si el rey juzga a los pobres con verdad, Su trono será establecido para siempre.
15 virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
La vara y la reprensión dan sabiduría, Pero el muchacho consentido avergonzará a su madre.
16 in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
Cuando los perversos se multiplican, aumenta la transgresión, Pero los justos presenciarán la caída de ellos.
17 erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
Corrige a tu hijo y te dará descanso, Y dará satisfacciones a tu alma.
18 cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
Donde no hay visión profética, el pueblo se desenfrena. Pero, ¡inmensamente feliz es el que guarda la Ley!
19 servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
El esclavo no se corrige solo con palabras, Porque entiende, pero no hace caso.
20 vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
¿Has visto a un hombre precipitado en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
21 qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
El que mima a un esclavo desde la niñez, Al final lo tendrá como un hijo.
22 vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
El hombre iracundo levanta contiendas, Y el furioso comete muchas transgresiones.
23 superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
La soberbia del hombre lo abate, Pero el de espíritu humilde recibirá honra.
24 qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
El cómplice del ladrón aborrece su propia vida, Oye la maldición, pero no lo denuncia.
25 qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
El temor al hombre coloca una trampa, Pero el que confía en Yavé estará seguro.
26 multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Muchos buscan el favor del gobernante, Pero la sentencia para el hombre viene de Yavé.
27 abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
El hombre inicuo es aborrecido por los justos, Y el de camino recto es aborrecido por los perversos.

< Proverbiorum 29 >