< Proverbiorum 25 >

1 haec quoque parabolae Salomonis quas transtulerunt viri Ezechiae regis Iuda
Pa inge kutu pac soakas lal Solomon, su sifilpa simla sin mwet sim lal Tokosra Hezekiah lun Judah.
2 gloria Dei celare verbum et gloria regum investigare sermonem
Kut akfulatye God ke ma El okanla liki kut, ac kut akfulatye tokosra uh ke ma elos aketeya nu sesr.
3 caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabile
Kom tia ku in etu nunak lun sie tokosra. Nunak lal uh fulat oana yen engyeng uh ac loal oana meoa uh.
4 aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimum
Eisla ma fohkfok liki silver, na mwet orekma kac uh fah ku in sang orala ma na oasku se.
5 aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eius
Eisla mwet pwapa koluk liki ye mutal tokosra, na tokosrai lal fah eteyuk ke nununku suwohs.
6 ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteris
Nimet sifacna akfulatye kom ye mutun tokosra, ku tu yen sin mwet fulat.
7 melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram principe
Ac wo in supweyuk kom nu ke sie nien muta fulat, liki na in fwackot nu sum kom in sang nien muta lom nu sin sie su fulat liki kom.
8 quae viderunt oculi tui ne proferas in iurgio cito ne postea emendare non possis cum dehonestaveris amicum tuum
Nimet sulaklak in utyak nu in nununku in tukakin ma kom liye uh. Sie mwet loh fin utyak tukum in fahkak lah kom tafongla, na mea kom ac oru?
9 causam tuam tracta cum amico tuo et secretum extraneo non reveles
Kom, ac mwet tulan lom, fin tia insese ke kutu ma, sifacna aksuwosyela inmasrlomtal, ac nimet sramsramkin nu saya.
10 ne forte insultet tibi cum audierit et exprobrare non cesset
Fin tia ouinge, mwet nukewa ac etu lah kom tia ku in karinganang ma oal in srumunyuk, ac mwekin lom ac tiana wanginla.
11 mala aurea in lectis argenteis qui loquitur verbum in tempore suo
Sie nunak ma aketeyuki wo el arulana saok oana gold nasnas ma oakiyuki ke sie tefuro silver.
12 inauris aurea et margaritum fulgens qui arguit sapientem et aurem oboedientem
Kas in sensenkakin sin sie mwet ma oasr etauk la nu sin sie su insewowo in lohng, saok liki ring gold ku mwe naweyuk su orekla ke gold nasnas.
13 sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere facit
Sie mwet roso su ku in lulalfongyuk el mwe insewowo nu sel su supwalla, oana kof oyohu ke pacl fol uh.
14 nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplens
Mwet su orala wulela ac tia akfalye, elos oana pukunyeng ac eng ma wangin af kac.
15 patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritiam
Kas fisrasr ac kulang ku in kutongya alein upa, oayapa ku in kifasla nunak lun mwet leum uh.
16 mel invenisti comede quod sufficit tibi ne forte saturatus evomas illud
Nimet kang honey yohk liki ma fal — ac oru kom wohtla.
17 subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit te
Nimet mutwata fususla nu yurin mwet tulan lom; el ac ku in totola sum ac srungakomla.
18 iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsum
Sie mwet su fahkak kas kikiap lain kutena mwet, oapana ke el sang sie cutlass faksilya, ku puokilya ke sak in anwuk, ku pisrkilya ke soko osra in pisr kosroh.
19 dens putridus et pes lapsus qui sperat super infideli in die angustiae
Kom fin epahl nu sin sie mwet soaru ke pacl ma upa uh sikyak, na oana ke kom mongo ke soko wihs furareyak, ku fahsr ke sie nia sukapasla.
20 et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessimo
Kom fin yuk on in srital nu sin sie mwet su arulana fohsak nunak la, ac oapana ke kom eisla nuknuk liki sie mwet ke pacl mihsrisr, ku sang sohl nu ke sie kinet.
21 si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam bibere
Mwet lokoalok lom fin masrinsral, sang mongo nal; el fin malu, sang kof nimal.
22 prunam enim congregabis super caput eius et Dominus reddet tibi
Tuh ke kom oru ouinge el ac arulana mwekinla sum, ac LEUM GOD El ac fah moli nu sum.
23 ventus aquilo dissipat pluvias et facies tristis linguam detrahentem
Lesrik pwanak kasrkusrak, oana ke eng tuh epang me uh use af.
24 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Ac wo in muta fin mangon lohm uh, liki in muta in lohm uh wi sie mutan torkaskas.
25 aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqua
Ke kom ac lohng sie pweng na wo yen loesla me, ac oana ke kom nim kof oyohu ke pacl kom arulana malu.
26 fons turbatus pede et vena corrupta iustus cadens coram impio
Sie mwet suwoswos su srifeyukla sin sie mwet koluk, el oana sie unon in kof loslos su aktaekyeyukla, ku sie lufin kof pwasinla.
27 sicut qui mel multum comedit non est ei bonum sic qui scrutator est maiestatis opprimitur gloria
Tia wo in kang honey yokla, ac oapana ke kom suk in nuna kaksakinyuk kom.
28 sicut urbs patens et absque murorum ambitu ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum
Kom fin tia ku in sifacna leum fom, kom ac oana sie siti su wangin pot kac — fisrasr in kunausyukla.

< Proverbiorum 25 >