< Proverbiorum 21 >

1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Padishahning köngli ériqlardiki sudek Perwerdigarning qolididur; [Perwerdigar] qeyerge toghrilisa, shu terepke mangidu.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Insan özining hemme qilghan ishini toghra dep biler; Lékin Perwerdigar qelbdiki niyetlerni tarazigha sélip tartip körer.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Perwerdigarning neziride, Heqqaniyliq bilen adalet yürgüzüsh qurbanliq qilishtin ewzeldur.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Tekebbur közler, meghrur qelb, yamanlarning chirighi — hemmisi gunahtur.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Estayidil kishilerning oyliri ularni peqet bayashatliqqa yétekler; Chéchilangghularning oyliri bolsa, ularni peqet yoqsuzluqqila yétekler.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
Yaghlima til bilen érishken bayliqlar, Ölümni izdep yürgenler qoghlap yürgen bir tütünla, xalas.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Yamanlarning zalimliqi özlirini chirmiwalar; Chünki ular adalet yolida méngishni ret qilghan.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Jinayetkar mangidighan yol nahayiti egridur; Sap dil ademning herikiti tüptüzdur.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Soqushqaq xotun bilen [azade] öyde bille turghandin köre, Ögzining bir bulungida [yalghuz] yétip qopqan yaxshi.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Yaman kishining köngli yamanliqqila hérismendur; U yéqinighimu shapaet körsetmes.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Hakawurning jazagha tartilishi, bilimsizge ibret bolar; Dana kishi qobul qilghan nesihetlerdin téximu köp bilim alar.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Heqqaniy Bolghuchi yamanning öyini közler; U haman yamanlarni yamanliqqa qoyup yiqitar.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Miskinlerning nalisigha quliqini yoputup kari bolmighuchi, Axiri özi peryad kötürer, Biraq héchkim perwa qilmas.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Yoshurun sowghat ghezepni basar; Yeng ichide bérilgen para qehr-ghezepni peseyter.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Adaletni beja keltürüsh heqqaniylarning xushalliqidur, Biraq yamanliq qilghuchilargha wehimidur.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Hékmet yolidin ézip ketken kishi, Erwahlarning jamaiti ichidikilerdin bolup qalar.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Tamashagha bérilgen kishi namrat qalar; Yagh chaynashqa, sharab ichishke amraq béyimas.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Yaman adem heqqaniy adem üchün görü pulining ornida qalar; [Ézilgen] duruslarning ornigha iplaslar qalar.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Soqushqaq we térikkek ayal bilen ortaq turghandin, Chöl-bayawanda yalghuz yashighan yaxshidur.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Aqilanining öyide bayliq bar, zeytun may bar; Biraq exmeqler tapqinini utturluq buzup-chachar.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Heqqaniyet, méhribanliqni izdigüchi adem, Hayat, heqqaniyet we izzet-hörmetke érisher.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Dana kishi küchlükler shehirining sépiligha yamishar, Ularning tayanchi bolghan qorghinini ghulitar.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Öz tiligha, aghzigha ige bolghan kishi, Jénini awarichiliklerdin saqlap qalar.
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Chongchiliq qilghanlar, «Hakawur», «hali chong», «mazaqchi» atilar.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Hurun kishi öz nepsidin halak bolar, Chünki uning qoli ishqa barmas;
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Nepsi yaman bolup u kün boyi teme qilip yürer; Biraq heqqaniy adem héchnémini ayimay sediqe qilar.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Yaman ademning qurbanliqi Perwerdigargha yirginchliktur; Rezil gherezde epkélin’gen bolsa téximu shundaqtur!
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Yalghan guwahliq qilghuchi halak bolar; Eyni ehwalni anglap sözligen kishining sözi ebedgiche aqar.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Yaman adem yüzini qélin qilar; Durus kishi yolini oylap puxta basar.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Perwerdigargha qarshi turalaydighan héchqandaq danaliq, eqil-paraset yaki tedbir yoqtur.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
Atlar jeng küni üchün teyyar qilin’ghan bolsimu, Biraq ghelibe-nijat peqet Perwerdigardindur.

< Proverbiorum 21 >