< Proverbiorum 21 >

1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
El Señor dirige las decisiones del rey como si fuera una corriente de agua, enviándola en la dirección que él quiere.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
La gente cree que lo que hace es lo correcto, pero el Señor mira sus motivos.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Hacer lo recto y justo agrada al Señor más que los sacrificios.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
El orgullo y la arrogancia son los pecados que guían la vida de los malvados.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Los que hacen planes con anticipación y trabajan arduamente tendrán abundancia. Mientras que los que actúan precipitadamente terminarán en la pobreza.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
El dinero que se obtiene con mentiras es como el humo en el viento. Su búsqueda terminará en muerte.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
La destrucción causada por los malvados los destruirá, y será por negarse a hacer lo correcto.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Los culpables viven vidas torcidas, pero los inocentes siguen caminos rectos.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Es mejor vivir en un rincón del terrado, que compartir toda una casa con una esposa conflictiva.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Los malvados se alegran haciendo el mal, y no les importa el mal que le causan a los demás.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Cuando un burlador es castigado, un inmaduro puede aprender sabiduría. Cuando los sabios son educados, obtienen conocimiento.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
El Dios de justicia ve lo que sucede en las casas de los malvados, y los derriba hasta el desastre.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Si te rehúsas a escuchar el lamento de los pobres, tampoco tus lamentos serán oídos.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Un regalo dado en secreto calma la ira, y un botín oculto apacigua el furor.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Cuando se hace justicia, los justos se alegran; pero los que hacen el mal se espantan.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
El que se desvía del camino del entendimiento termina con los muertos.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Si amas el placer, te volverás pobre. Si amas el vino y el aceite, nunca llegarás a ser rico.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Los que pagan el precio son los malvados y no los justos; también pagan los mentirosos y no los que viven en rectitud.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Es mejor vivir en un desierto que con una esposa conflictiva y de mal temperamento.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Los sabios retienen su riqueza y el aceite que poseen, pero los tontos gastan todo lo que tienen.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Si procuras la bondad y el amor fiel, hallarás vida, prosperidad y honra.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Los sabios pueden conquistar la ciudad de los guerreros fuertes, y derribar las fortalezas que creen que los protegen.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Si cuidas tus palabras, te librarás de muchos problemas.
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Burlador orgulloso y presumido es el nombre del que actúa con arrogancia insolente.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Los holgazanes morirán de hombre por negarse a trabajar.
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Hay quienes solo quieren tener más, pero los justos dan con generosidad.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Los sacrificios de los malvados son detestables, y peor aún es cuando los traen con motivaciones malvadas.
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Las mentiras de los testigos falsos se desvanecen, pero las palabras del testigo fiel permanecerán.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Los malvados actúan sin vergüenza alguna, pero los justos cuidan cada cosa que hacen.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Toda la sabiduría, entendimiento e instrucción que puedas lograr no son nada delante del Señor.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
Puedes alistar tu caballo para la batalla, pero la victoria es del Señor.

< Proverbiorum 21 >