< Liber Numeri 36 >

1 accesserunt autem et principes familiarum Galaad filii Machir filii Manasse de stirpe filiorum Ioseph locutique sunt Mosi coram principibus Israhel atque dixerunt
Hagi Giliati nagara Makirimpinti fore hazageno, Makiri'a Manase ne'mofokino Josefe nagapinti fore hu'ne. Hagi mago zupa Giliati naga'mokizmi kva vahe'mo'za Mosesente'ene, Israeli vahe'mokizmi kva vahete'ene keaga hu'naku vu'naze.
2 tibi domino nostro praecepit Dominus ut terram sorte divideres filiis Israhel et ut filiabus Salphaad fratris nostri dares possessionem debitam patri
Hagi zamagra amanage hu'za zamasami'naze, Ra Anumzamo'a kagrikura Israeli vahe'mo'za erisantima haresaza zana zamio hu'ne. Hagi rantimoka, Ra Anumzamo'a kagrira kasamino Serofehati'ma erisantima hare'nea mopa mofane zaga'a zamiho huno hunte'ne.
3 quas si alterius tribus homines uxores acceperint sequetur possessio sua et translata ad aliam tribum de nostra hereditate minuetur
Hianagi ana mofanemo'za Israeli vahepima mago nagapi ne'ma vema erisageno'a, zamagra erisantihare'naza mopamo'a vema eri'saza venenemofo naganofipi mopamo'a vugahie.
4 atque ita fiet ut cum iobeleus id est quinquagesimus annus remissionis advenerit confundatur sortium distributio et aliorum possessio ad alios transeat
Hagi vahe zama eri'nea zama ami kafuma esige'za vema eri'nea nagamofo mopasena mago'ane eri aguhesageno tagehe'i mopamo'a ana nagapi mevava huno vugahie.
5 respondit Moses filiis Israhel et Domino praecipiente ait recte tribus filiorum Ioseph locuta est
Hagi Ra Anumzamo'ma huntea kante anteno Mosese'a amanage huno Israeli vahera zamasami'ne, Josefe naga'mozama ama kema nehazana tamage nehaze huno hu'ne.
6 et haec lex super filiabus Salphaad a Domino promulgata est nubant quibus volunt tantum ut suae tribus hominibus
Hagi Ra Anumzamo'a amanage huno Jerofehati mofane nagakura hu'ne, Zamavesite zamagra ina vema erinaku'ma hanu'za nezamafa naga nofipintinke erigahaze hu'ne.
7 ne commisceatur possessio filiorum Israhel de tribu in tribum omnes enim viri ducent uxores de tribu et cognatione sua
Hagi e'inahu'ma hanageno'a mago nagamofo mopamo'a ru nagapina ovugosie. Na'ankure mika Israeli naga nofimo'za nezamafa mopa erisantiharetere hugahaze.
8 et cunctae feminae maritos de eadem tribu accipient ut hereditas permaneat in familiis
Hagi Israeli naga nofipintima mago mofa'mo'ma mopama erisanti hare'nesuno'a agra'a naga nofipi vea erisigeno mopamo'a ru nagapina ovugahie.
9 nec sibi misceantur tribus sed ita maneant
Hagi mopatamia atrenkeno ru nagapi ru nagapina huno vuno eno osino. Hagi tamagrama erisantima hare'nesaza mopamo'a, tamagri mopa megahie.
10 ut a Domino separatae sunt feceruntque filiae Salphaad ut fuerat imperatum
Ra Anumzamo'ma Mosesema asami'nea kante ante'za Zerofati mofa'nemo'za anara hu'naze.
11 et nupserunt Maala et Thersa et Egla et Melcha et Noa filiis patrui sui
Hagi Zerofati mofa'nemokizmi zamagi'a, Mahalaki, Tirsaki, Hoglaki, Milkaki, Noa'e. Hagi ana maka'mo'za nezmafohemokizmi vea eri'naze.
12 de familia Manasse qui fuit filius Ioseph et possessio quae illis fuerat adtributa mansit in tribu et familia patris earum
Hagi zamagra Josefe nemofo Manase nagapi vea erizageno, erisantima hare'naza mopazmimo'a ru nagapina ovuno nezmafa nagapi me'ne.
13 haec sunt mandata atque iudicia quae praecepit Dominus per manum Mosi ad filios Israhel in campestribus Moab super Iordanem contra Hiericho
Hagi Jodani timofo kantu kaziga Moapu agupofi emani'nageno, Ra Anumzamo'a ama ana tra kea Mosesena asamigeno, Israeli vahera zamasami'ne.

< Liber Numeri 36 >