< Iosue 19 >

1 et egressa est sors secunda filiorum Symeon per cognationes suas fuitque hereditas
Inkatho yesibili yawela esizwaneni sikaSimiyoni ngensendo zaso. Ilifa labo laliphakathi kwelizwe likaJuda.
2 eorum in medio possessionis filiorum Iuda Bersabee et Sabee et Molada
Laligoqela: iBherishebha (noma Shebha), iMolada,
3 et Asersual Bala et Asem
iHazari-Shuwali, iBhala, i-Ezema,
4 et Heltholath Bethul Arma
i-Elitholadi, iBhethuli, iHoma,
5 et Seceleg et Bethmarchaboth Asersusa
iZikhilagi, iBhethi-Makhabhothi, iHazari-Susa,
6 et Bethlebaoth et Saroen civitates tredecim et villae earum
iBhethi-Lebhawothi leSharuheni, amadolobho alitshumi lantathu lemizana yawo;
7 Ahin et Remmon et Athar et Asan civitates quattuor et villae earum
i-Ayini, iRimoni, i-Etheri le-Ashani, amadolobho amane lemizana yawo,
8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Balaath Berrameth contra australem plagam haec est hereditas filiorum Symeon iuxta cognationes suas
layo yonke imizana eyakhelene lalawo madolobho kusiyafika eBhalathi-Bheri (iRama eseNegebi). Leli kwakuyilifa lesizwana sikaSimiyoni ngensendo zaso.
9 in funiculo et possessione filiorum Iuda quia maior erat et idcirco possederunt filii Symeon in medio hereditatis eorum
Ilifa labakoSimiyoni lathathwa kungxenye kaJuda ngenxa yokuthi isigaba sakoJuda sasisikhulu kakhulu. Ngakho abakoSimiyoni bathola ilifa labo phakathi kwelizwe lakoJuda.
10 cecidit quoque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque Sarith
Inkatho yesithathu yawela uZebhuluni lensendo zakhe: Umngcele welifa labo wawufika eSaridi.
11 ascenditque de mari et Medala ac pervenit in Debbaseth usque ad torrentem qui est contra Iecennam
Waqonda entshonalanga wadabula usiya eMarala, wathinta iDabheshethi, waqhela usiya odongeni eduze leJokhiniyamu.
12 et revertitur de Sarith contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iafie
Wajikela empumalanga usuka eSaridi ukhangele empumalanga elizweni likaKhisilothi-Thabhori njalo waqhela usiya eDabherathi ukhwela usiya eJafiya.
13 et inde pertransit ad orientalem plagam Getthefer Etthacasin et egreditur in Remmon Ampthar et Noa
Waqhubeka ukhangele empumalanga usiya eGathi-Heferi le-Ethi Khazini; wathutshela eRimoni wasujikela eNeya.
14 et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel
Lapho umngcele wabhoda enyakatho usiya eHanathoni wakhawula eSigodini se-Ifitha Eli.
15 et Catheth et Nehalal et Semron et Iedala et Bethleem civitates duodecim et villae earum
Kwakukhona njalo iKhathathi, iNahalali, iShimroni, i-Idala leBhethilehema. Kwakulamadolobho alitshumi lambili lemizana yawo.
16 haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas urbes et viculi earum
Amadolobho la lemizana yawo ayeyilifa likaZebhuluni lensendo.
17 Isachar egressa est sors quarta per cognationes suas
Inkatho yesine yawela u-Isakhari ngensendo zakhe.
18 fuitque eius hereditas Hiezrahel et Chasaloth et Sunem
Ilizwe labo laligoqela: iJezerili, iKhesulothi, iShunemi,
19 et Afaraim Seon et Anaarath
iHafarayimi, iShiyoni, i-Anaharathi,
20 et Rabbith et Cesion Abes
iRabhithi, iKhishiyoni, i-Ebhezi
21 et Rameth et Engannim et Enadda et Bethfeses
iRemethi, i-Eni-Ganimu, i-Eni-Hada leBhethi-Phazezi.
22 et pervenit terminus usque Thabor et Seesima et Bethsemes eruntque exitus eius Iordanes civitates sedecim et villae earum
Umngcele wawugudla iThabhori, iShahazuma leBhethi-Shemeshi wasukhawula eJodani. Kwakulamadolobho alitshumi lesithupha lemizana yawo.
23 haec est possessio filiorum Isachar per cognationes suas urbes et viculi earum
Amadolobho la lemizi yawo kwakuyilifa lesizwana sika-Isakhari lensendo zakhe.
24 cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas
Inkatho yesihlanu yawela esizwaneni sika-Asheri ngensendo zakhe.
25 fuitque terminus eorum Alchath et Oali et Beten et Axab
Ilizwe labo laligoqela: iHelikhathi, iHali, iBhetheni, i-Akhishafi,
26 Elmelech et Amaad et Messal et pervenit usque ad Carmelum maris et Siorlabanath
i-Alameleki, i-Amadi leMishali. Entshonalanga umngcele wagudla iKhameli leShihori-Libhinathi.
27 ac revertitur contra orientem Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iepthahel contra aquilonem in Bethemech et Neihel egrediturque ad levam Chabul
Wajikela empumalanga ukhangele eBhethi-Dagoni, ugudla iZebhuluni leSigodi se-Ifitha Eli, waqonda enyakatho usiya eBhethi-Emekhi leNeyiyeli, usedlula eKhabhuli kwesenxele.
28 et Achran et Roob et Amon et Canae usque ad Sidonem magnam
Waya e-Abhidoni, eRehobhi, eHamoni leKhana usiyafika eSidoni enkulu.
29 revertiturque in Orma usque ad civitatem munitissimam Tyrum et usque Osa eruntque exitus eius in mare de funiculo Acziba
Umngcele waphinda wajika ukhangele eRama wasusiya edolobheni eliyinqaba eleThire, wajika ukhangele iHosa wathutshela olwandle olusesabelweni se-Akhizibhi,
30 et Amma et Afec et Roob civitates viginti duae et villae earum
i-Uma, i-Afekhi leRehobhi. Kwakulamadolobho angamatshumi amabili lambili lemizana yawo.
31 haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas urbes et viculi earum
Amadolobho la lemizana yawo ayeyilifa lesizwana sika-Asheri lensendo zakhe.
32 filiorum Nepthalim sexta pars cecidit per familias suas
Inkatho yesithupha yawela uNafithali ngensendo zakhe:
33 et coepit terminus de Heleb et Helon in Sananim et Adami quae est Neceb et Iebnahel usque Lecum et egressus eorum usque ad Iordanem
Umgcele wasuka eHelefi kanye lesihlahla somʼOkhi eZananimi usedlula e-Adami Nekhebi leJabhiniyeli usiya eLakhumi njalo uphelela eJodani.
34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznoththabor atque inde egreditur in Ucoca et pertransit in Zabulon contra meridiem et in Aser contra occidentem et in Iuda ad Iordanem contra ortum solis
Umngcele wadabula entshonalanga phakathi kwe-Azinothi-Thabhori wayaphuma ususeHukhokhi. Wagudla iZebhuluni eningizimu, i-Asheri entshonalanga kweJuda usiya empumalanga yeJodani.
35 civitates munitissimae Aseddim Ser et Ammath et Recchath Chenereth
Amadolobho ayelezinqaba yiZidimu, iZeri, iHamathi, iRakhathi, iKhinerethi,
36 et Edema et Arama Asor
i-Adama, iRama, iHazori,
37 et Cedes et Edrai Nasor
iKhedeshi, i-Edreyi, i-Eni-Hazo,
38 et Ieron et Magdalel Horem et Bethanath et Bethsemes civitates decem et novem et villae earum
iYironi, iMigidali-Eli, iHoremu, iBhethi-Anathi leBhethi-Shemeshi. Kwakulamadolobho alitshumi lesificamunwemunye lemizana yawo.
39 haec est possessio tribus filiorum Nepthali per cognationes suas urbes et viculi earum
Amadolobho la lemizana yawo kwakuyilifa lesizwana sikaNafithali ngensendo zakhe.
40 tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima
Inkatho yesikhombisa yawela isizwana sikaDani ngensendo zakhe.
41 et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Ahirsemes id est civitas Solis
Ilizwe lelifa labo laligoqela: iZora, i-Eshithawoli, i-Iri Shemeshi,
42 Selebin et Ahialon et Iethela
iShayalabhini, i-Ayijaloni, i-Ithila,
43 Helon et Themna et Acron
i-Eloni, iThimina, i-Ekroni,
44 Helthecen et Gebthon et Baalath
i-Elithekhe, iGibhethoni, iBhalathi,
45 Iud et Benebarach et Gethremmon
iJehudi, iBhene-Bherakhi, iGathi-Rimoni,
46 aquae Hiercon et Areccon cum termino qui respicit Ioppen
iMe-Jarikhoni leRakhoni lendawo ekhangele iJopha.
47 et ipso fine concluditur ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius Lesemdan ex nomine Dan patris sui
(Kwathi abakoDani sebenqotshiwe bathathelwa ilizwe labo, basuka bayahlasela iLeshemu ngenkemba, bayithumba. Bahlala eLeshemu bayibiza ngokuthi yiDani, ibizo likakhokho wabo.)
48 haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas urbes et viculi earum
Amadolobho la lemizana yawo ayeyilifa lesizwe sikaDani ngensendo zakhe.
49 cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui
Bathi sebeqede ukwabelana umhlaba ngendlela eyayiphawulwe yinkatho, abako-Israyeli banika uJoshuwa indodana kaNuni ilifa phakathi kwabo,
50 iuxta praeceptum Domini urbem quam postulavit Thamnathseraa in monte Ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in ea
njengokulaya kukaThixo. Bamnika idolobho ayelicelile, iThimnathi-Sera elizweni lamaqaqa ko-Efrayimi. Wakha idolobho wahlala khona.
51 hae sunt possessiones quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum ac tribuum filiorum Israhel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terram
La yiwo amazwe u-Eliyazari umphristi, uJoshuwa indodana kaNuni labakhokheli bonke lensendo zezizwana zako-Israyeli abazehlukanisela wona ngenkatho eShilo phambi kukaThixo entubeni yethente lokuhlangana. Ngakho-ke baqeda ukwaba umhlaba.

< Iosue 19 >