< Job 32 >

1 omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur
Forsothe these thre men leften of to answere Joob, for he semyde a iust man to hem.
2 et iratus indignatusque Heliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram iratus est autem adversus Iob eo quod iustum se esse diceret coram Deo
And Helyu, the sone of Barachel Buzites, of the kynrede of Ram, was wrooth, and hadde indignacioun; forsothe he was wrooth ayens Joob, for he seide hym silf to be iust bifor God.
3 porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent Iob
Sotheli Helyu hadde indignacioun ayens the thre frendis of hym, for thei hadden not founde resonable answere, but oneli hadde condempned Joob.
4 igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur
Therfor Helyu abood Joob spekynge, for thei, that spaken, weren eldere men.
5 cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
But whanne he hadde seyn, that thre men myyten not answere, he was wrooth greetly.
6 respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam
And Helyu, the sone of Barachel Buzites, answeride, and seyde, Y am yongere in tyme, sotheli ye ben eldere; therfor with heed holdun doun Y dredde to schewe to you my sentence.
7 sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
For Y hopide that lengere age schulde speke, and that the multitude of yeeris schulden teche wisdom.
8 sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam
But as Y se, spirit is in men, and the enspiryng `ether reuelacioun, of Almyyti God yyueth vndurstondyng.
9 non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
Men of long lijf ben not wise, and elde men vndurstonden not doom.
10 ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam
Therfor Y schal seie, Here ye me, and Y also schal schewe my kunnyng to you.
11 expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus
For Y abood youre wordis, Y herde youre prudence, as long as ye dispuytiden in youre wordis.
12 et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit Iob et respondere ex vobis sermonibus eius
And as long as Y gesside you to seie ony thing, Y bihelde; but as Y se, `noon is of you, that may repreue Joob, and answere to hise wordis;
13 ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
lest perauenture ye seien, We han founde wisdom; God, and not man, hath cast hym awei.
14 nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo illi
Joob spak no thing to me, and Y not bi youre wordis schal answere hym.
15 extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia
Thei dredden, and answeriden no more, and token awei speche fro hem silf.
16 quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra
Therfor for Y abood, and thei spaken not, thei stoden, and answeriden no more; also Y schal answere my part,
17 respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam
and Y schal schewe my kunnyng.
18 plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei
For Y am ful of wordis, and the spirit of my wombe, `that is, mynde, constreyneth me.
19 en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit
Lo! my wombe is as must with out `spigot, ether a ventyng, that brekith newe vessels.
20 loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondebo
Y schal speke, and brethe ayen a litil; Y schal opene my lippis, and Y schal answere.
21 non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
Y schal not take the persoone of man, and Y schal not make God euene to man.
22 nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus
For Y woot not hou long Y schal abide, and if my Makere take me awei `after a litil tyme.

< Job 32 >