< Job 27 >

1 addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
UJobe waqhubeka ngenkulumo yakhe wathi:
2 vivit Deus qui abstulit iudicium meum et Omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam meam
“Ngifunga ngoNkulunkulu ophilayo, ngubani ongithathele ilungelo lami lokwahlulelwa ngokulunga, uSomandla, ongizwise ubuhlungu bomphefumulo,
3 quia donec superest halitus in me et spiritus Dei in naribus meis
nxa ngilokhu ngiselempilo ngaphakathi kwami, umphefumulo kaNkulunkulu usemakhaleni ami,
4 non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendacium
izindebe zami kazisoze zikhulume ububi, lolimi lwami kaluyikukhuluma inkohliso.
5 absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia mea
Kangisoze ngivume ukuthi lina lilungile ngelikutshoyo; ngizaze ngiyekufa ngingabulandulanga ubuqotho bami.
6 iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita mea
Ngizakugcina ukulunga kwami ngingakuyekeli; umzwangedwa wami kawuyikungihlupha empilweni yami.
7 sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquus
Sengathi izitha zami zingaba njengababi, abaxabana lami babe njengabangaqondanga!
8 quae enim spes est hypocritae si avare rapiat et non liberet Deus animam eius
Ngoba ulethemba bani ongakholwayo nxa esefile, uNkulunkulu angathatha impilo yakhe na?
9 numquid clamorem eius Deus audiet cum venerit super illum angustia
UNkulunkulu uyakulalela yini ukukhala kwakhe nxa usizi lumehlela na?
10 aut poterit in Omnipotente delectari et invocare Deum in omni tempore
Uzakuthola yini ukuthokoza kuSomandla? Uzacela kuNkulunkulu sonke isikhathi na?
11 docebo vos per manum Dei quae Omnipotens habeat nec abscondam
Ngizalifundisa mayelana lamandla kaNkulunkulu; izindlela zikaSomandla kangiyikuzifihla.
12 ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimini
Lonke lizibonele lokhu ngokwenu. Pho, ngeyani inkulumo yonke le eyize na?
13 haec est pars hominis impii apud Deum et hereditas violentorum quam ab Omnipotente suscipient
Nansi isabelo uNkulunkulu asiqumela ababi, ilifa elemukelwa ngumuntu olesihluku sivela kuSomandla:
14 si multiplicati fuerint filii eius in gladio erunt et nepotes eius non saturabuntur pane
Loba bebanengi njani abantwabakhe, isabelo sabo yinkemba; lenzalo yakhe kayisoze lanini izuze ukudla okwaneleyo.
15 qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabunt
Isifo esibi sizabangcwaba labo abatshiywa nguye besaphila, labafelokazi babo kabayikubalilela.
16 si conportaverit quasi terram argentum et sicut lutum praeparaverit vestimenta
Lokuba angaze abuthelele isiliva njengothuli lezigqoko zibe yinqwaba njengodaka,
17 praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens dividet
lokho akubuthelelayo abalungileyo bazakugqokela, labangelacala bazakwaba isiliva sakhe.
18 aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculum
Indlu ayakhayo injengesidleke sobulembu, njengedumba elenziwe ngumlindi.
19 dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil inveniet
Uthi esiyalala enothile, kodwa kasayikuphinda njalo; uthi esevula amehlo, konke sekuphelile.
20 adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempestas
Utshaywa luvalo kungathi ufuqwa yisikhukhula; isiphepho siyamhwitha ebusuku.
21 tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco suo
Umoya wempumalanga udlula laye, anyamalale; uyamkhukhula endaweni yakhe.
22 et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugiet
Utshaya phezu kwakhe ngesihluku esithi uyabaleka ecambalele evika amandla awo.
23 stringet super eum manus suas et sibilabit super illum intuens locum eius
Utshaya izandla umhleka ulunya uvunguza laye umsusa endaweni yakhe.”

< Job 27 >