< Job 17 >

1 spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
“My spirit is consumed. My days are extinct and the grave is ready for me.
2 non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
3 libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
“Now give a pledge. Be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
4 cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
For you have hidden their heart from understanding, therefore you will not exalt them.
5 praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
He who denounces his friends for plunder, even the eyes of his children will fail.
6 posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
“But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
7 caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
8 stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
Upright men will be astonished at this. The innocent will stir himself up against the godless.
9 et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
Yet the righteous will hold to his way. He who has clean hands will grow stronger and stronger.
10 igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
But as for you all, come back. I will not find a wise man amongst you.
11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
My days are past. My plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum (Sheol h7585)
If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness, (Sheol h7585)
14 putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
if I have said to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ and ‘My sister,’
15 ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
where then is my hope? As for my hope, who will see it?
16 in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi (Sheol h7585)
Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?” (Sheol h7585)

< Job 17 >