< Job 13 >

1 ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singula
A IA hoi, ua ike ko'u maka i keia mea a pau, Ua lohe kuu pepeiao, a ua hoomaopopo hoi ia mea.
2 secundum scientiam vestram et ego novi nec inferior vestri sum
E like me ka oukou ike, pela no hoi ka'u e ike nei; Aole wau i emi iho malalo o oukou.
3 sed tamen ad Omnipotentem loquar et disputare cum Deo cupio
Aka, e olelo aku no au i ka Mea mana, A ke ake nei au e olelo hoakaka pu me ke Akua.
4 prius vos ostendens fabricatores mendacii et cultores perversorum dogmatum
A o oukou nae, he poe noonoo i ka wahahee, He poe kahuna lapuwale oukou a pau.
5 atque utinam taceretis ut putaremini esse sapientes
Ina paha e noho malie loa oukou! E lilo auanei ia i naauao no oukou.
6 audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendite
E hoolohe oukou ano i kuu hoakaka ana, A e haliu mai i na paapaa ana o kuu mau lehelehe.
7 numquid Deus indiget vestro mendacio ut pro illo loquamini dolos
E olelo hewa anei oukou no ke Akua? A e kamailio wahahee anei oukou nona?
8 numquid faciem eius accipitis et pro Deo iudicare nitimini
E nana anei oukou ma kona helehelena? E hakaka anei oukou no ke Akua?
9 aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentiis
He mea maikai anei e hulihuli mai oia ia oukou? A e like me ka ke kanaka e hoopunipuni ai i kekahi, Pela anei oukou e hoopunipuni ai ia ia?
10 ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipitis
E ao io mai no kela ia oukou, Ke nana malu oukou ma na helehelena.
11 statim ut se commoverit turbabit vos et terror eius inruet super vos
Aole anei e hoomakau mai kona kiekie ia oukou? A e kau mai kona makau maluna o oukou?
12 memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestrae
Ua like ka oukou olelo akamai me ka lehu, A o ko oukou puukaua me ka puukaua lepo.
13 tacete paulisper ut loquar quodcumque mihi mens suggesserit
E hamau oukou imua o'u, a e olelo aku au, A o ka mea e hele mai ana maluna o'u e hele mai no ia.
14 quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus meis
No ke aha la i lawe ai au i kuu io ma ko'u niho, A e waiho i kuu ola ma kuu lima?
15 etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius arguam
Ina e pepehi mai oia ia'u, e hilinai no au ia ia, Aka, e hoapono aku au i kuu aoao imua ona.
16 et ipse erit salvator meus non enim veniet in conspectu eius omnis hypocrita
E lilo hoi ia i ola no'u; No ka mea, aole e hele mai ka aia imua ona.
17 audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestris
E hoolohe pono oukou i kuu wahi olelo, A me kuu hai ana'ku i ko oukou pepeiao.
18 si fuero iudicatus scio quod iustus inveniar
Aia hoi ano, ua hoomakaukau au i kuu aoao; Ua ike au, e hoaponoia mai au.
19 quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumor
Owai la ka mea e hoopaapaa pu me au? No ka mea, ano, e noho malie wau, a e make no.
20 duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non abscondar
Aka, mai hana mai oe i na mea elua ia'u; Alaila aole au e huna ia'u iho mai ou aku la.
21 manum tuam longe fac a me et formido tua non me terreat
E hemo aku i kou lima mai o'u aku la: A mai hooweliweli mai kou makau ia'u.
22 et voca me et respondebo tibi aut certe loquar et tu responde mihi
Alaila e kahea mai oe, a eo aku au; A o olelo aku paha wau, a e olelo hou mai oe ia'u.
23 quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mihi
Ehia na hala o u a me na hewa? E hoike mai oe ia'u i kuu lawehala ana a me kuu hewa.
24 cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuum
No ke aha la oe e huna ae ai i kou maka, A e manao mai ai ia'u he ememi nou?
25 contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam et stipulam siccam persequeris
E hooweliweli mai anei oe i ka lau i puhiia io ia nei? E alualu anei oe i ka opala maloo?
26 scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae meae
No ka mea, ke kakau nei oe i na mea awaawa ia'u, A ke hoopai mai nei oe ia'u i na hewa o kuu wa opio.
27 posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerasti
Ke hookomo nei oe i ko'u mau waewae ma ka laau kupee, A ke makai nei i ko'u mau aoao a pau: Ke kahakaha nei no oe a puni na kapawai o'u.
28 qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tinea
A ua hoopauia oia me ho mea popopo la, A me he lole la i aiia e ka mu.

< Job 13 >