< Genesis 5 >

1 hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
यह आदम का नसबनामा है। जिस दिन ख़ुदा ने आदम को पैदा किया; तो उसे अपनी शबीह पर बनाया।
2 masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
मर्द और औरत उनको पैदा किया और उनको बरकत दी, और जिस दिन वह पैदा हुए उनका नाम आदम रख्खा।
3 vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
और आदम एक सौ तीस साल का था जब उसकी सूरत — ओ — शबीह का एक बेटा उसके यहाँ पैदा हुआ; और उसने उसका नाम सेत रख्खा।
4 et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
और सेत की पैदाइश के बाद आदम आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
5 et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
और आदम की कुल उम्र नौ सौ तीस साल की हुई, तब वह मरा।
6 vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
और सेत एक सौ पाँच साल का था जब उससे अनूस पैदा हुआ।
7 vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
और अनूस की पैदाइश के बाद सेत आठ सौ सात साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
8 et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
और सेत की कुल उम्र नौ सौ बारह साल की हुई, तब वह मरा।
9 vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
और अनूस नव्वे साल का था जब उससे क़ीनान पैदा हुआ।
10 post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
और क़ीनान की पैदाइश के बाद अनूस आठ सौ पन्द्रह साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
11 factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
और अनूस की कुल उम्र नौ सौ पाँच साल की हुई, तब वह मरा।
12 vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
और क़ीनान सत्तर साल का था जब उससे महललेल पैदा हुआ।
13 et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
और महललेल की पैदाइश के बाद क़ीनान आठ सौ चालीस साल ज़िन्दा रहाऔर उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
14 et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
और क़ीनान की कुल उम्र नौ सौ दस साल की हुई, तब वह मरा।
15 vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
और महललेल पैंसठ साल का था जब उससे यारिद पैदा हुआ।
16 et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
और यारिद की पैदाइश के बाद महललेल आठ सौ तीस साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
17 et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
और महललेल की कुल उम्र आठ सौ पचानवे साल की हुई, तब वह मरा।
18 vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
और यारिद एक सौ बासठ साल का था जब उससे हनूक पैदा हुआ।
19 et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
और हनूक की पैदाइश के बाद यारिद आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
20 et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
और यारिद की कुल उम्र नौ सौ बासठ साल की हुई, तब वह मरा।
21 porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
और हनूक पैंसठ साल का था उससे मतुसिलह पैदा हुआ।
22 et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
और मतूसिलह की पैदाइश के बाद हनूक तीन सौ साल तक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
23 et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
और हनूक की कुल उम्र तीन सौ पैंसठ साल की हुई।
24 ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
और हनूक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और वह ग़ायब हो गया क्यूँकि ख़ुदा ने उसे उठा लिया।
25 vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
और मतूसिलह एक सौ सतासी साल का था जब उससे लमक पैदा हुआ।
26 et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
और लमक की पैदाइश के बाद मतूसिलह सात सौ बयासी साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
27 et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
और मतूसिलह की कुल उम्र नौ सौ उनहत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
28 vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
और लमक एक सौ बयासी साल का था जब उससे एक बेटा पैदा हुआ।
29 vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
और उसने उसका नाम नूह रख्खा और कहा, कि यह हमारे हाथों की मेहनत और मशक़्क़त से जो ज़मीन की वजह से है जिस पर ख़ुदा ने ला'नत की है, हमें आराम देगा।
30 vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
और नूह की पैदाइश के बाद लमक पाँच सौ पंचानवे साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
31 et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
और लमक की कुल उम्र सात सौ सत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth
और नूह पाँच सौ साल का था, जब उससे सिम, हाम और याफ़त, पैदा हुए।

< Genesis 5 >