< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
네째 노하와 다섯째 라바며
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과, 게라와, 아비훗과
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
아비수아와, 나아만과, 아호아와
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
게라와, 스부반과, 후람이며
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
곧 나아만과, 아히야와, 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와, 아히훗을 낳았으며
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
사하라임은 두 아내 후심과, 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과, 시비야와, 메사와, 말감과
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
여우스와, 사갸와, 미르마라 이 아들들은 족장이며
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
엘바알의 아들들은 에벨과, 미삼과, 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
또 브리아와, 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
아히요와, 사삭과, 여레못과
15 et Zabadia et Arod et Eder
스바댜와, 아랏과, 에델과
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
미가엘과, 이스바와, 요하는 다 브리아의 아들들이요
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
스바댜와, 므술람과, 히스기와, 헤벨과
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
이스므래와, 이슬리아와, 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
야김과, 시그리와, 삽디와
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
엘리에내와, 실르대와, 엘리엘과
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
아다야와, 브라야와, 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
22 et Iesphan et Heber et Helihel
이스반과, 에벨과, 엘리엘과
23 et Abdon et Zechri et Hanan
압돈과, 시그리와, 하난과
24 et Anania et Ailam et Anathothia
하나냐와, 엘람과, 안도디야와
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
이브드야와, 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
26 et Samsari et Sooria et Otholia
삼스래와, 스하랴와, 아달랴와
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
그돌과 아히오와 세겔이며
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과, 말기수아와, 아비나답과, 에스바알을 낳았으며
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
미가의 아들들은 비돈과, 멜렉과, 다레아와, 아하스며
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과, 아스마웹과, 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요, 그 아들은 엘르아사요, 그 아들은 아셀이며,
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과, 보그루와, 이스마엘과, 스아랴와, 오바댜와, 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백 오십인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라

< I Paralipomenon 8 >