< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 et Zabadia et Arod et Eder
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 et Iesphan et Heber et Helihel
Ishpan, Eber, Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan
Abdon, Zichri, Hanan,
24 et Anania et Ailam et Anathothia
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 et Samsari et Sooria et Otholia
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
Gedor, Ahio, Zecher,
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< I Paralipomenon 8 >