< Titum 2 >

1 Tu autem loquere quae decent sanam doctrinam:
you then to speak which be proper the/this/who be healthy teaching
2 Senes ut sobrii sint, pudici, prudentes, sani in fide, in dilectione, in patientia:
old man sober to exist noble self-controlled be healthy the/this/who faith the/this/who love the/this/who perseverance
3 Anus similiter in habitu sancto, non criminatrices, non multo vino servientes, bene docentes:
old woman likewise in/on/among behavior reverent not devilish/the Devil (not *NK+o) wine much to enslave teaching good
4 ut prudentiam doceant adolescentulas, ut viros suos ament, filios suos diligant,
in order that/to (to train *NK+o) the/this/who new husband-loving to exist child loving
5 prudentes, castas, sobrias, domus curam habentes, benignas, subditas viris suis, ut non blasphemetur verbum Dei.
self-controlled pure (home-working *N+kO) good to subject the/this/who one's own/private man: husband in order that/to not the/this/who word the/this/who God to blaspheme
6 Iuvenes similiter hortare ut sobrii sint.
the/this/who new likewise to plead/comfort be of sound mind
7 In omnibus teipsum praebe exemplum bonorum operum, in doctrina, in integritate, in gravitate,
about all you to furnish occasion mark/example good work in/on/among the/this/who teaching (unspoilable *K) incorruptibility dignity
8 verbum sanum, irreprehensibile: ut is, qui ex adverso est, vereatur, nihil habens malum dicere de nobis:
word healthy beyond reproach in order that/to the/this/who out from hostile to cause shame nothing to have/be to say about (me *N+KO) evil
9 Servos dominis suis subditos esse, in omnibus placentes, non contradicentes,
slave one's own/private master to subject in/on/among all well-pleasing to exist not to dispute
10 non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes: ut doctrinam Salvatoris nostri Dei ornent in omnibus.
not to embezzle but all faith to show good in order that/to the/this/who teaching (the/this/who *no) the/this/who savior (me *NK+O) God to arrange in/on/among all
11 Apparuit enim gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus,
to appear for the/this/who grace the/this/who God (the/this/who *k) salvation all a human
12 erudiens nos, ut abnegantes impietatem, et saecularia desideria: sobrie, et iuste, et pie vivamus in hoc saeculo, (aiōn g165)
to instruct me in order that/to to deny the/this/who ungodlinessness and the/this/who earthly desire in self-control and rightly and piously to live in/on/among the/this/who now an age: age (aiōn g165)
13 expectantes beatam spem, et adventum gloriae magni Dei, et Salvatoris nostri Iesu Christi:
to wait for/welcome the/this/who blessed hope and appearing the/this/who glory the/this/who great God and savior me Jesus Christ
14 qui dedit semetipsum pro nobis, ut nos redimeret ab omni iniquitate, et mundaret sibi populum acceptabilem, sectatorem bonorum operum.
which to give themself above/for me in order that/to to ransom me away from all lawlessness and to clean themself a people special zealot good work
15 Haec loquere, et exhortare, et argue cum omni imperio. Nemo te contemnat.
this/he/she/it to speak and to plead/comfort and to rebuke with/after all command nothing you to despise

< Titum 2 >