< Psalmorum 7 >

1 Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini. Domine Deus meus in te speravi: salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me.
Senkulpiĝo de David, kiun li kantis al la Eternulo pri Kuŝ, la Benjamenido. Ho Eternulo, mia Dio, ĉe Vi mi rifuĝas; helpu min kontraŭ ĉiuj miaj persekutantoj, kaj savu min,
2 Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
Por ke oni ne elŝiru, kiel leono, mian animon, Ĝin disŝirante, dum neniu savas.
3 Domine Deus meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis:
Ho Eternulo, mia Dio! se mi faris ĉi tion, Se ekzistas maljusteco en miaj manoj,
4 Si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
Se al mia amiko mi pagis per malbono, Aŭ se mi difektis tiun, kiu premis min senkaŭze:
5 Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat, et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
Tiam malamiko persekutu mian animon, Li atingu kaj enpremu mian vivon en la teron, Kaj mian honoron li metu en la polvon. (Sela)
6 Exurge Domine in ira tua: et exaltare in finibus inimicorum meorum. Et exurge Domine Deus meus in praecepto quod mandasti:
Stariĝu, ho Eternulo, en Via kolero, Leviĝu super la furiozon de miaj premantoj; Kaj vekiĝu por mi, Vi, kiu ordonis fari juĝon.
7 et synagoga populorum circumdabit te. Et propter hanc in altum regredere:
Kaj amaso da popoloj Vin ĉirkaŭos; Kaj super ili reiru supren.
8 Dominus iudicat populos. Iudica me Domine secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
La Eternulo juĝas popolojn. Juĝu min, ho Eternulo, laŭ mia justeco kaj laŭ mia pieco.
9 Consumetur nequitia peccatorum, et diriges iustum, scrutans corda et renes Deus. Iustum
Finiĝu la malboneco de malpiuloj, kaj Vi subtenu justulon, Vi, kiu esploras korojn kaj internaĵojn, justa Dio!
10 adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
Mia ŝildo estas ĉe Dio, Kiu savas piajn korojn.
11 Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
Dio estas juĝanto justa, Kaj Dio minacanta ĉiutage.
12 Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit: arcum suum tetendit, et paravit illum.
Se oni ne reĝustiĝas, Li akrigas Sian glavon, Streĉas Sian pafarkon kaj direktas ĝin.
13 Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
Kaj Li pretigas por ĝi mortigilojn, Siajn sagojn Li faras bruligaj.
14 Ecce parturiit iniustitiam: concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
Jen tiu gravediĝis per malbono, Portis en si malicon, kaj naskis mensogon.
15 Lacum aperuit, et effodit eum: et incidit in foveam, quam fecit.
Li fosis kavon kaj profundigis ĝin, Kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis.
16 Convertetur dolor eius in caput eius: et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
Lia malico refalos sur lian kapon, Kaj sur lian verton falos lia krimo.
17 Confitebor Domino secundum iustitiam eius: et psallam nomini Domini altissimi.
Mi gloros la Eternulon pro Lia justeco, Kaj kantos la nomon de la Eternulo Plejalta.

< Psalmorum 7 >