< Psalmorum 149 >

1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
2 Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
5 Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
6 Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.
för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!

< Psalmorum 149 >